.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 2001 Andries Brouwer . .\" and Copyright 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FLOOR 3 "15 Septiembre 2017" "" "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE floor, floorf, floorl \- valor entero más grande no mayor que x .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBdouble floor(double \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBfloat floorf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong double floorl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .fi .PP Enlazar con \fI\-lm\fP. .PP .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP .ad l \fBfloorf\fP(), \fBfloorl\fP(): .RS 4 _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .ad .SH DESCRIPCIÓN These functions return the largest integral value that is not greater than \fIx\fP. .PP For example, \fIfloor(0.5)\fP is 0.0, and \fIfloor(\-0.5)\fP is \-1.0. .SH "VALOR DEVUELTO" These functions return the floor of \fIx\fP. .PP If \fIx\fP is integral, +0, \-0, NaN, or an infinity, \fIx\fP itself is returned. .SH ERRORES No errors occur. POSIX.1\-2001 documents a range error for overflows, but see NOTES. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw27 lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBfloor\fP(), \fBfloorf\fP(), \fBfloorl\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH "CONFORME A" C99, POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. .PP The variant returning \fIdouble\fP also conforms to SVr4, 4.3BSD, C89. .SH NOTAS .\" The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point. SUSv2 y POSIX.1\-2001 contienen texto sobre el desbordamiento por arriba (que puede asignar a \fIerrno\fP el valor \fBERANGE\fP, o lanzar una excepción \fBFE_OVERFLOW\fP). En la práctica, el resultado no puede desbordarse en ninguna máquina actual, por lo que este manejo de errores no tiene mucho sentido. (Más concretamente, el desbordamiento sólo puede producirse cuando el valor máximo del exponente es más pequeño que el número de bits de la mantisa. Para los números en coma flotante de 32 y 64 bits del estándar IEEE\-754 el valor máximo del exponente es 128 (resp. 1024), y el número de bits de la mantisa es 24 (resp. 53).) .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBceil\fP(3), \fBlrint\fP(3), \fBnearbyint\fP(3), \fBrint\fP(3), \fBround\fP(3), \fBtrunc\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García y Miguel Pérez Ibars . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .