.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2002-08-10 by Walter Harms (walter.harms@informatik.uni-oldenburg.de) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH COPYSIGN 3 "15 Septiembre 2017" GNU "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE copysign, copysignf, copysignl \- copian el signo de un número .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBdouble copysign(double \fP\fIx\fP\fB, double \fP\fIy\fP\fB);\fP \fBfloat copysignf(float \fP\fIx\fP\fB, float \fP\fIy\fP\fB);\fP \fBlong double copysignl(long double \fP\fIx\fP\fB, long double \fP\fIy\fP\fB);\fP .fi .PP Enlazar con \fI\-lm\fP. .PP .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP .ad l \fBcopysign\fP(), \fBcopysignf\fP(), \fBcopysignl\fP(): .RS 4 _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L || /* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .ad b .SH DESCRIPCIÓN These functions return a value whose absolute value matches that of \fIx\fP, but whose sign bit matches that of \fIy\fP. .PP For example, \fIcopysign(42.0,\ \-1.0)\fP and \fIcopysign(\-42.0, \-1.0)\fP both return \-42.0. .SH "VALOR DEVUELTO" On success, these functions return a value whose magnitude is taken from \fIx\fP and whose sign is taken from \fIy\fP. .PP If \fIx\fP is a NaN, a NaN with the sign bit of \fIy\fP is returned. .SH ERRORES No errors occur. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw36 lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBcopysign\fP(), \fBcopysignf\fP(), \fBcopysignl\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH "CONFORME A" .\" 4.3BSD. C99, POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. Esta función está definida en IEC 559 (y en el apéndice con funciones recomendadas de IEEE 754/IEEE 854). .SH NOTAS On architectures where the floating\-point formats are not IEEE 754 compliant, these functions may treat a negative zero as positive. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBsignbit\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone , Gerardo Aburruzaga García y Miguel Pérez Ibars . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .