.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Mitchum DSouza .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Thu Dec 13 22:51:19 2001 by Martin Schulze .\" Modified 2001-12-14 aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CATOPEN 3 "8 Agosto 2015" GNU "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE catopen, catclose \- abre/cierra un catálogo de mensajes .SH SINOPSIS \fB#include \fP .PP \fBnl_catd catopen(const char *\fP\fIname\fP\fB, int \fP\fIflag\fP\fB);\fP .PP \fBint catclose(nl_catd \fP\fIcatalog\fP\fB);\fP .SH DESCRIPCIÓN La función \fBcatopen\fP() abre un catálogo de mensajes y devuelve un descriptor de catálogo. El descriptor permanece válido hasta una llamada a \fBcatclose\fP() o \fBexecve\fP(2). Si un descriptor de fichero es utilizado para implementar descriptores de catálogo la bandera \fBFD_CLOEXEC\fP es activada. .PP El argumento \fIname\fP espeficica el nombre del catálogo de mensajes a ser abierto. Si \fIname\fP especifica un camino absoluto (i.e. contiene una \(aq/\(aq), entonces \fIname\fP especifica un nombre de camino para el catálogo de mensajes. Si no, se usa la variable de ambiente \fBNLSPATH\fP donde \fB%N\fP se sustituirá por \fIname\fP (vea \fBlocale\fP(7)). Es indefinido si \fBNLSPATH\fP será utilizado cuando un proceso tenga privilegios de superusuario. Si \fBNLSPATH\fP no existe en el entorno, o si un catálogo de mensajes no se puede abrir en ninguno de los caminos especificados por esa variable, se utiliza un camino definido por la implementación. Este camino por defecto puede depender de \fBLC_MESSAGES\fP cuando el argumento \fIflag\fP es \fBNL_CAT_LOCALE\fP y de la variable de entorno \fBLANG\fP cuando el argumento \fIflag\fP es 0. Cambiar la variable de localización \fBLC_MESSAGES\fP puede invalidar los descriptores de catálogos abiertos. .PP El argumento \fIflag\fP de \fBcatopen\fP() se emplea para indicar el origen para el idioma a utilizar. Si vale \fBNL_CAT_LOCALE\fP usará la configuración de localización actual para \fBLC_MESSAGES\fP. En otro caso usará la variable de entorno \fBLANG\fP. .PP La función \fBcatclose\fP() cierra el catálogo de mensajes identificado por \fIcatalog\fP. Esto invalida cualquier referencia posterior al catálogo de mensajes definido por \fIcatalog\fP. .SH "VALOR DEVUELTO" La función \fBcatopen\fP() devuelve un descritor de catálogo de mensajes de tipo \fInl_catd\fP en caso de éxito. En caso de fallo devuelve \fI(nl_catd)\ \-1\fP \-1 y modifica \fIerrno\fP para indicar el error. Los posibles valores de error incluyen todos los posibles valores para la llamada \fBopen\fP(2). .PP La función \fBcatclose\fP() devuelve 0 en caso de éxito, o \-1 en caso de fallo. .SH ENTORNO .TP \fBLC_MESSAGES\fP Puede ser el origen de la configuración de localización \fBLC_MESSAGES\fP, y por tanto determina el idioma a usar si \fIflag\fP vale \fBNL_CAT_LOCALE\fP. .TP \fBLANG\fP El idioma a utilizar si \fIflag\fP vale 0. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBcatopen\fP() T} Seguridad del hilo MT\-Safe env T{ \fBcatclose\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH "CONFORME A" .\" In XPG 1987, Vol. 3 it says: .\" .I "The flag argument of catopen is reserved for future use" .\" .IR "and should be set to 0" . .\" .\" It is unclear what the source was for the constants .\" .B MCLoadBySet .\" and .\" .B MCLoadAll .\" (see below). POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. .SH NOTAS .\" (Compare .\" .B MCLoadAll .\" below.) .\" .SS Linux notes .\" These functions are available for Linux since libc 4.4.4c. .\" In the case of linux libc4 and libc5, the catalog descriptor .\" .I nl_catd .\" is a .\" .BR mmap (2)'ed .\" area of memory and not a file descriptor. .\" The .\" .I flag .\" argument to .\" .BR catopen () .\" should be either .\" .B MCLoadBySet .\" (=0) or .\" .B MCLoadAll .\" (=1). .\" The former value indicates that a set from the catalog is to be .\" loaded when needed, whereas the latter causes the initial call to .\" .BR catopen () .\" to load the entire catalog into memory. .\" The default search path varies, but usually looks at a number of places below .\" .I /etc/locale .\" and .\" .IR /usr/lib/locale . Esta es la descripción de POSIX.1. El valor de glibc para \fBNL_CAT_LOCALE\fP es 1. El camino por defecto varía, pero normalmente se suele buscar en un número de sitios por debajo de \fI/usr/share/locale\fP. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBcatgets\fP(3), \fBsetlocale\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone , Gerardo Aburruzaga García y Miguel Pérez Ibars . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .