.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH JOIN 1 "September 2020" "GNU Coreutils 8.32" "Dienstprogramme für Benutzer" .SH BEZEICHNUNG join \- Zeilen von zwei Dateien über ein gemeinsames Feld verbinden .SH ÜBERSICHT \fBjoin\fP [\fI\,OPTION\/\fP]… \fI\,DATEI1 DATEI2\/\fP .SH BESCHREIBUNG .\" Add any additional description here .PP Für jedes Eingabezeilenpaar mit identischen Verbindungsfeldern eine Zeile auf die Standardausgabe schreiben. Das voreingestellte Verbindungsfeld ist das erste durch Leerraum begrenzte Feld. .PP Wenn DATEI1 oder DATEI2 (aber nicht beide) »\-« ist, Standardeingabe lesen. .TP \fB\-a\fP DATEINUMMER Zusätzlich nicht passende Zeilen aus der Datei DATEINUMMER ausgeben, wobei DATEINUMMER 1 oder 2 ist, entsprechend DATEI1 oder DATEI2 .TP \fB\-e\fP LEER Fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP Unterschiede in Groß/Kleinschreibung ignorieren, wenn Felder verglichen werden .TP \fB\-j\fP FELD Äquivalent zu »\-1 FELD \fB\-2\fP FELD« .TP \fB\-o\fP FORMAT FORMAT benutzen, wenn Ausgabezeilen erstellt werden .TP \fB\-t\fP ZEICHEN ZEICHEN als Trennzeichen für Ein‐ und Ausgabefelder nehmen .TP \fB\-v\fP DATEINUMMER Wie \fB\-a\fP DATEINUMMER, unterdrückt allerdings verbundene Ausgabezeilen .TP \fB\-1\fP FELD An diesem FELD von Datei 1 verbinden .TP \fB\-2\fP FELD An diesem FELD von Datei 2 verbinden .TP \fB\-\-check\-order\fP Prüfen, ob die Eingabe richtig sortiert ist, auch wenn alle Eingabezeilen gepaart werden können .TP \fB\-\-nocheck\-order\fP Nicht prüfen, ob die Eingabe korrekt sortiert ist .TP \fB\-\-header\fP Die erste Zeile in jeder Datei als Feldkopfzeilen betrachten, sie ausgeben ohne vorher zu versuchen, sie paarweise zu verbinden. .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP Zeilen mit Nullbyte (NUL) trennen, nicht mit Zeilenumbruch .TP \fB\-\-help\fP zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm. .TP \fB\-\-version\fP gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm. .PP Sofern nicht \fB\-t\fP ZEICHEN angegeben wurde, trennen führende Leerzeichen Felder ab und werden ignoriert, sonst werden Felder durch ZEICHEN abgetrennt. Jedes FELD ist eine Feldnummer, die mit 1 beginnend gezählt wird. FORMAT sind ein oder mehrere durch Komma oder Leerzeichen getrennte Angaben, die jeweils »DATEINUMMER.FELD« oder »0« sind. Standardmäßig gibt FORMAT das verbundene Feld, die verbleibenden Felder aus DATEI1 und die verbleibenden Felder aus DATEI2 aus, alle durch ZEICHEN getrennt. Falls für FORMAT das Schlüsselwort »auto« angegeben wird, legt die erste Zeile jeder Datei die Anzahl der Ausgabefelder für alle folgenden Zeilen fest. .PP Wichtig: DATEI1 und DATEI2 müssen über die verbundenen Felder sortiert sein. Benutzen Sie z.B. »sort \fB\-k\fP 1b,1«, falls »join« keine Optionen hat oder benutzen Sie »join \fB\-t\fP«, falls »sort« keine Optionen hat. Beachten Sie, dass Vergleiche die Regeln, die durch »LC_COLLATE« angegeben werden, respektieren. Falls die Eingabe nicht sortiert ist und einige Zeilen nicht verbunden werden können, wird eine Warnung ausgegeben. .SH AUTOR Geschrieben von Mike Haertel. .SH "FEHLER MELDEN" Onlinehilfe für GNU coreutils: .br Melden Sie Fehler in der Übersetzung an .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer . .br Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig. .SH "SIEHE AUCH" comm(1), uniq(1) .PP .br Vollständige Dokumentation unter: .br oder lokal verfügbar mit: info \(aq(coreutils) join invocation\(aq .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Karl Eichwalder , Lutz Behnke , Michael Piefel , Michael Schmidt , Chris Leick , Dr. Tobias Quathamer und Mario Blättermann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@\:lists.\:debian.\:org Mailingliste der Übersetzer .ME .