.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" and Copyright (c) 2011 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified Sat Jul 24 12:02:47 1993 by Rik Faith .\" Modified 15 Apr 1995 by Michael Chastain : .\" Added reference to `bdflush(2)'. .\" Modified 960414 by Andries Brouwer : .\" Added the fact that since 1.3.20 sync actually waits. .\" Modified Tue Oct 22 22:27:07 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified 2001-10-10 by aeb, following Michael Kerrisk. .\" 2011-09-07, mtk, Added syncfs() documentation, .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYNC 2 "13. August 2020" Linux Linux\-Programmierhandbuch .SH BEZEICHNUNG sync, syncfs \- Zwischenspeicher der Dateisysteme auf die Festplatte schreiben .SH ÜBERSICHT \fB#include \fP .PP \fBvoid sync(void);\fP .PP \fBint syncfs(int \fP\fIdd\fP\fB);\fP .PP .RS -4 Mit Glibc erforderliche Makros (siehe \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBsync\fP(): .ad l .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || /* Seit Glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc\-Versionen <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .RE .ad .PP \fBsyncfs\fP(): .ad l .RS 4 _GNU_SOURCE .RE .ad .SH BESCHREIBUNG \fBsync\fP() bewirkt, dass alle anhängenden Änderungen an Dateisystemmetadaten und zwischengespeicherten Inhalten von Dateien auf die unterliegenden Dateisysteme geschrieben werden. .PP \fBsyncfs\fP() verhält sich wie \fBsync\fP(), synchronisiert aber nur das Dateisystem, das die Datei enthält, auf die der offene Dateideskriptor \fIdd\fP verweist. .SH RÜCKGABEWERT \fBsyncfs\fP() gibt bei Erfolg 0 zurück. Bei Fehlern gibt es \-1 zurück und setzt \fIerrno\fP, um den Fehler anzuzeigen. .SH FEHLER \fBsync\fP() ist immer erfolgreich. .PP \fBsyncfs\fP() kann mindestens wegen der folgenden Gründe fehlschlagen: .TP \fBEBADF\fP \fIdd\fP ist kein zulässiger Dateideskriptor. .TP \fBEIO\fP Während der Synchronisierung trat ein Fehler auf. Dieser Fehler kann in den in eine beliebige Datei auf dem Dateisystem geschriebenen Daten oder in den Metadaten des Dateisystems selbst liegen. .TP \fBENOSPC\fP Während der Synchronisierung war der Plattenplatz ausgeschöpft. .TP \fBENOSPC\fP, \fBEDQUOT\fP Die Daten wurden auf ein NFS\- oder ein anderes Dateisystem geschrieben, welches zum Zeitpunkt des \fBwrite\fP(2)\-Systemaufrufs keinen Plattenplatz zugewiesen hat und vorherige Schreibvorgänge wegen unzureichenden Plattenplatzes fehlschlugen. .SH VERSIONEN \fBsyncfs\fP() erschien erstmalig in Linux 2.6.39; die Bibliotheksunterstützung wurde zu Glibc in Version 2.14 hinzugefügt. .SH "KONFORM ZU" \fBsync\fP(): POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. .PP \fBsyncfs\fP() ist Linux\-spezifisch. .SH ANMERKUNGEN Seit Glibc 2.2.2 hat der Linux\-Prototyp für \fBsync\fP() die oben beschriebene Form, die den diversen Standards folgt. In Glibc bis 2.2.1 war der Prototyp »int sync(void)« und \fBsync\fP() gab immer 0 zurück. .PP Nach den Vorgaben der Standards (z.B. POSIX.1\-2001) kann \fBsync\fP() den Schreibvorgang initiieren, aber vor dem eigentlichen Schreibvorgang zurückkehren. Allerdings wartet Linux auf den Abschluss der E/A und daher stellen \fBsync\fP() und \fBsyncfs\fP() die gleichen Garantien wie der Aufruf von \fBfsync\fP() nach jeder Datei im System oder entsprechend Dateisystem bereit. .PP .\" commit 735e4ae5ba28c886d249ad04d3c8cc097dad6336 In Mainline\-Kernel\-Versionen vor 5.8 schlägt \fBsyncfs\fP() nur dann fehl, wenn ein schlechter Dateideskriptor (\fBEBADF\fP) übergeben wurde. Seit Linux 5.8 meldet \fBsyncfs\fP() auch einen Fehler, wenn das Zurückschreiben eines oder mehrerer Inodes seit dem letzten \fBsyncfs\fP()\-Systemaufruf fehlschlug. .SH FEHLER Vor Version 1.3.20 wartete Linux vor der Rückkehr nicht auf den Abschluss der E/A. .SH "SIEHE AUCH" \fBsync\fP(1), \fBfdatasync\fP(2), \fBfsync\fP(2) .SH KOLOPHON Diese Seite ist Teil der Veröffentlichung 5.10 des Projekts Linux\-\fIman\-pages\fP. Eine Beschreibung des Projekts, Informationen, wie Fehler gemeldet werden können sowie die aktuelle Version dieser Seite finden sich unter \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Wolfgang Jung , Martin Eberhard Schauer , Mario Blättermann und Dr. Tobias Quathamer erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@\:lists.\:debian.\:org Mailingliste der Übersetzer .ME .