'\" t .\" Title: gfs_pio_sendfile .\" Author: [FIXME: author] [see http://www.docbook.org/tdg5/en/html/author] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 12 Aug 2015 .\" Manual: Gfarm .\" Source: Gfarm .\" Language: English .\" .TH "GFS_PIO_SENDFILE" "3" "12 Aug 2015" "Gfarm" "Gfarm" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" gfs_pio_sendfile \- ローカルファイルを送信する .SH "SYNOPSIS" .sp .ft B .nf #include .fi .ft .HP \w'gfarm_error_t\ gfs_pio_sendfile('u .BI "gfarm_error_t\ gfs_pio_sendfile(GFS_File\ " "w_gf" ", gfarm_off_t\ " "w_off" ", int\ " "r_fd" ", gfarm_off_t\ " "r_off" ", gfarm_off_t\ " "len" ", gfarm_off_t\ *\ " "sentp" ");" .SH "DESCRIPTION" .PP ファイルディスクリプタ \fIr_fd\fR で指定したローカルファイルの オフセット \fIr_off\fR から、 Gfarm ファイル \fIw_gf\fR の オフセット \fIw_off\fR へ、 \fIlen\fR バイトだけ、ファイルの内容を転送します。 len が \-1 の場合は、ファイル末尾までの転送を意味します。 \fIsentp\fR が \fBNULL\fR 以外であれば、 転送されたバイト数を \fIsentp\fR の指す先に返します。 \fIlen\fR が正の値で、 \fIsentp\fR の指す先に返った値が \fIlen\fR 未満の場合は、 EOF に到達したことをを意味します。 .SH "RETURN VALUES" .PP \fBGFARM_ERR_NO_ERROR\fR .RS 4 正常終了を示します。 .RE .PP \fBGFARM_ERR_OPERATION_NOT_PERMITTED\fR .RS 4 \fIgf\fR で指定されるファイルがレギュラーファイルではありません。 .RE .PP \fBGFARM_ERR_BAD_FILE_DESCRIPTOR\fR .RS 4 \fIgf\fR で指定されるファイルディスクリプタが不正、 あるいは読込可能でオープンされていません。 .RE .PP \fBGFARM_ERR_NO_FILE_SYSTEM_NODE\fR .RS 4 利用可能なファイルシステムノードがありません。 .RE .PP \fBGFARM_ERR_NO_MEMORY\fR .RS 4 メモリ不足のため処理を中止しました。 .RE .PP その他 .RS 4 上記以外のエラーが生じたことを示します。 \fBgfarm_error_string\fR(3) によりエラーの原因を文字列に変換することができます。 .RE .SH "SEE ALSO" .PP \fBgfs_pio_create\fR(3), \fBgfs_pio_open\fR(3), \fBgfs_pio_write\fR(3), \fBgfs_pio_recvfile\fR(3)