.\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.40) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "dpkg-scansources 1" .TH dpkg-scansources 1 "2022-09-01" "1.20.12" "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" dpkg-scansources \- Cr\('ee des fichiers d'index de sources .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBdpkg-scansources\fR [\fIoption\fR...] \fIrep-de-binaires\fR [\fIfichier-override\fR [\fIpr\('efixe\-chemin\fR]] \fB>\fR \fISources\fR .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" \&\fBdpkg-scansources\fR recherche des fichiers \fI.dsc\fR dans le r\('epertoire \&\fIrep-de-binaires\fR indiqu\('e. Ces fichiers sont utilis\('es pour cr\('eer un index de sources Debian, qui est envoy\('e sur la sortie standard. .PP The \fIoverride-file\fR, if given, is used to set priorities in the resulting index records and to override the maintainer field given in the \fI.dsc\fR files. The file can be compressed (since dpkg 1.15.5). See \&\fBdeb-override\fR(5) for the format of this file. .PP \&\fBNote:\fR Since the override file is indexed by binary, not source packages, there's a bit of a problem here. The current implementation uses the highest priority of all the binary packages produced by a \fI.dsc\fR file for the priority of the source package, and the override entry for the first binary package listed in the \fI.dsc\fR file to modify maintainer information. This might change. .PP Le \fIpr\('efixe\-chemin\fR, s'il est indiqu\('e, est ajout\('e au d\('ebut du champ Directory (\(Fo r\('epertoire \(Fc) dans l'index des sources g\('en\('er\('e. C'est, en r\(`egle g\('en\('erale, utilis\('e pour que le champ Directory contienne un chemin depuis la racine de l'archive Debian. .PP \&\fBNote:\fR If you want to access the generated Sources file with \fBapt\fR(8) you will probably need to compress the file with \fBgzip\fR(1) (generating a Sources.gz file). \fBapt\fR(8) ignores uncompressed Sources files except on local access (i.e. \fBfile://\fR sources). .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-n\fR, \fB\-\-no\-sort\fR" 4 .IX Item "-n, --no-sort" Ne trie pas les entr\('ees de l'index. Elles sont d'habitude tri\('ees en fonction du nom du paquet source. .IP "\fB\-e\fR, \fB\-\-extra\-override\fR \fIfichier\fR" 4 .IX Item "-e, --extra-override fichier" Examine \fIfichier\fR \(`a la recherche d'\(Fo overrides \(Fc suppl\('ementaires (depuis dpkg 1.15.4 ; ce fichier peut \(^etre compress\('e depuis dpkg 1.15.5). Voir \&\fBdeb-extra-override\fR(5) pour plus d'information sur le format utilis\('e. .IP "\fB\-s\fR, \fB\-\-source\-override\fR \fIfichier\fR" 4 .IX Item "-s, --source-override fichier" Utilise \fIfichier\fR comme fichier override des sources (ce fichier peut \(^etre compress\('e depuis dpkg 1.15.5). La valeur par d\('efaut est le nom du fichier override indiqu\('e auquel est ajout\('ee l'extension \fI.src\fR. .Sp Le format des fichiers override des sources est diff\('erent des fichiers override des binaires. Il ne contient que deux champs s\('epar\('es par des espaces, le premier indique le paquet source et le second, la section. Les lignes blanches et les lignes de commentaire sont ignor\('ees comme \(`a l'habitude. Si un paquet appara\(^it dans chaque fichier, le fichier des sources est prioritaire pour fixer la section. .IP "\fB\-\-debug\fR" 4 .IX Item "--debug" Active le d\('ebogage. .IP "\fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "--help" Affiche un message d'aide puis quitte. .IP "\fB\-\-version\fR" 4 .IX Item "--version" Affiche le num\('ero de version puis quitte. .SH "ENVIRONNEMENT" .IX Header "ENVIRONNEMENT" .IP "\fB\s-1DPKG_COLORS\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_COLORS" D\('efinit le mode de couleur (depuis dpkg 1.18.5). Les valeurs actuellement accept\('ees sont \fBauto\fR (par d\('efaut), \fBalways\fR et \fBnever\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_NLS\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_NLS" Si cette variable est d\('efinie, elle sera utilis\('ee pour d\('ecider l'activation de la prise en charge des langues (\s-1NLS\s0 \(en Native Language Support), connu aussi comme la gestion de l'internationalisation (ou i18n) (depuis dpkg 1.19.0). Les valeurs permises sont : \fB0\fR et \fB1\fR (par d\('efaut). .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBdeb-override\fR(5), \fBdeb-extra-override\fR(5), \fBdpkg-scanpackages\fR(1). .SH "TRADUCTION" .IX Header "TRADUCTION" Ariel \s-1VARDI\s0 , 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran\(,cois, 2006. Veuillez signaler toute erreur \(`a .