.\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.40) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "dpkg-genchanges 1" .TH dpkg-genchanges 1 "2022-09-01" "1.20.12" "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" dpkg-genchanges \- Cr\('eer des fichiers \(Fo .changes \(Fc. .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBdpkg-genchanges\fR [\fIoption\fR...] .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" \&\fBdpkg-genchanges\fR lit les informations \(`a la fois dans une arborescence debian d\('epaquet\('ee et d\('ej\(`a construite et \(`a partir des fichiers qui ont \('et\('e cr\('e\('es, et il cr\('ee un fichier de contr\(^ole pour la mise en place dans l'archive Debian (c'est le fichier \fB.changes\fR). .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-\-build=\fR\fItype\fR" 4 .IX Item "--build=type" Indique le \fItype\fR de construction \(`a partir d'une liste, s\('epar\('ee par des virgules, de composants (depuis dpkg 1.18.5). .Sp Les valeurs autoris\('ees sont : .RS 4 .IP "\fBsource\fR" 4 .IX Item "source" Envoyer le paquet source. .IP "\fBany\fR" 4 .IX Item "any" Envoyer les paquets binaires sp\('ecifiques \(`a l'architecture. .IP "\fBall\fR" 4 .IX Item "all" Envoyer les paquets binaires ind\('ependants de l'architecture. .IP "\fBbinary\fR" 4 .IX Item "binary" Envoyer les paquets binaires sp\('ecifiques et ind\('ependants de l'architecture. C'est un alias pour \fBany,all\fR. .IP "\fBfull\fR" 4 .IX Item "full" Envoyer tout. C'est un alias de \fBsource,any,all\fR et identique au cas par d\('efaut o\(`u aucune option de construction n'est indiqu\('ee. .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-g\fR" 4 .IX Item "-g" \('Equivalent de \fB\-\-build=source,all\fR (depuis dpkg 1.17.11). .IP "\fB\-G\fR" 4 .IX Item "-G" \('Equivalent de \fB\-\-build=source,any\fR (depuis dpkg 1.17.11). .IP "\fB\-b\fR" 4 .IX Item "-b" \('Equivalent de \fB\-\-build=binary\fR ou \fB\-\-build=any,all\fR. .IP "\fB\-B\fR" 4 .IX Item "-B" \('Equivalent de \fB\-\-build=any\fR .IP "\fB\-A\fR" 4 .IX Item "-A" \('Equivalent de \fB\-\-build=all\fR. .IP "\fB\-S\fR" 4 .IX Item "-S" \('Equivalent \(`a \fB\-\-build=source\fR. .PP Les options \fB\-s\fR\fIx\fR contr\(^olent si l'archive source d'origine est incluse dans l'installation produite si un paquet source est cr\('e\('e (c'est\-\(`a\-dire que les options \fB\-b\fR ou \fB\-B\fR n'ont pas \('et\('e utilis\('ees). .IP "\fB\-si\fR" 4 .IX Item "-si" Par d\('efaut, ou quand l'option est indiqu\('ee, les sources d'origine sont incluses uniquement si le num\('ero de version majeur (c'est\-\(`a\-dire la version sans les parties epoch et \(Fo r\('evision Debian \(Fc) diff\(`ere de la version pr\('ec\('edente indiqu\('ee dans le fichier de changelog. .IP "\fB\-sa\fR" 4 .IX Item "-sa" Force l'inclusion des sources d'origine. .IP "\fB\-sd\fR" 4 .IX Item "-sd" Force l'exclusion des sources d'origine et inclut seulement le \(Fo diff \(Fc. .IP "\fB\-v\fR\fIversion\fR" 4 .IX Item "-vversion" Force l'utilisation des informations contenues dans le fichier \(Fo changelog \(Fc et qui concernent toutes les versions strictement plus r\('ecentes que \&\fIversion\fR. .IP "\fB\-C\fR\fIdescription-des-changements\fR" 4 .IX Item "-Cdescription-des-changements" Lit la description des changements dans le fichier \&\fIdescription-des-changements\fR plut\(^ot que dans le fichier \(Fo changelog \(Fc de l'arborescence source. .IP "\fB\-m\fR\fIadresse-du-responsable\fR" 4 .IX Item "-madresse-du-responsable" Utilise \fIadresse-du-responsable\fR comme nom et adresse \('electronique du responsable de paquet plut\(^ot que d'utiliser les informations contenues dans le fichier \(Fo control \(Fc de l'arborescence source. .IP "\fB\-e\fR\fIadresse-du-responsable\fR" 4 .IX Item "-eadresse-du-responsable" Utilise \fIadresse-du-responsable\fR comme nom et adresse \('electronique du responsable de paquet pour cette mise en place, plut\(^ot que d'utiliser les informations contenues dans le fichier \(Fo changelog \(Fc de l'arborescence source. .IP "\fB\-V\fR\fInom\fR\fB=\fR\fIvaleur\fR" 4 .IX Item "-Vnom=valeur" Fixe la valeur d'une variable de substitution. Consultez \fBdeb-substvars\fR(5) pour une discussion sur la valeur de substitution. .IP "\fB\-T\fR\fIfichier-substvars\fR" 4 .IX Item "-Tfichier-substvars" Lecture des variables de substitution depuis \fIfichier-substvars\fR ; la valeur par d\('efaut est \fBdebian/substvars\fR. Aucune substitution de variable n'est faite sur les champs de sortie, sauf pour les contenus extraits de chaque champ \fBDescription\fR du paquet binaire (depuis dpkg 1.19.0), cependant la variable sp\('eciale \fIFormat\fR remplacera le champ qui porte le m\(^eme nom. Cette option peut \(^etre utilis\('ee plusieurs fois pour lire les variables de substitution depuis plusieurs fichiers (depuis dpkg 1.15.6). .IP "\fB\-D\fR\fIchamp\fR\fB=\fR\fIvaleur\fR" 4 .IX Item "-Dchamp=valeur" Remplace ou ajoute en sortie un champ dans le fichier de contr\(^ole. .IP "\fB\-U\fR\fIchamp\fR" 4 .IX Item "-Uchamp" Supprime en sortie un champ dans le fichier de contr\(^ole. .IP "\fB\-c\fR\fIfichier/control\fR" 4 .IX Item "-cfichier/control" Indique le principal fichier de contr\(^ole des sources o\(`u trouver des renseignements. Par d\('efaut, c'est le fichier \fBdebian/control\fR. .IP "\fB\-l\fR\fIfichier-des-changements\fR" 4 .IX Item "-lfichier-des-changements" Indique le fichier des changements o\(`u trouver des renseignements. Par d\('efaut, c'est le fichier \fBdebian/changelog\fR. .IP "\fB\-f\fR\fIfichier/liste\-des\-fichiers\fR" 4 .IX Item "-ffichier/liste-des-fichiers" Lit ou \('ecrit la liste des fichiers qui doivent \(^etre envoy\('es vers l'archive dans ce fichier plut\(^ot que dans le fichier \fBdebian/files\fR. .IP "\fB\-F\fR\fIformat-du-fichier-des-changements\fR" 4 .IX Item "-Fformat-du-fichier-des-changements" Indique le format du fichier des changements. Voir \fBdpkg-parsechangelog\fR(1) pour plus d'informations \(`a propos des formats g\('er\('es. .IP "\fB\-u\fR\fIr\('epertoire\-des\-fichiers\-\(`a\-installer\fR" 4 .IX Item "-ur\('epertoire-des-fichiers-\(`a-installer" Cherche les fichiers \(`a installer dans \fIr\('epertoire\-des\-fichiers\-\(`a\-installer\fR plut\(^ot que dans \fB..\fR (\fBdpkg-genchanges\fR doit trouver ces fichiers de mani\(`ere \(`a mettre leurs tailles et leurs sommes de contr\(^ole dans le fichier \&\fB.changes\fR). .IP "\fB\-q\fR" 4 .IX Item "-q" \&\fBdpkg-genchanges\fR affiche habituellement des messages d'information sur la sortie d'erreur standard ; par exemple, combien de fichiers source du paquet sont en cours d'installation. \fB\-q\fR supprime ces messages. .IP "\fB\-O\fR[\fInom-de-fichier\fR]" 4 .IX Item "-O[nom-de-fichier]" Affiche le fichier des modifications sur la sortie standard (par d\('efaut) ou dans \fInom-de-fichier\fR s'il est indiqu\('e (depuis dpkg 1.18.5). .IP "\fB\-?\fR, \fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "-?, --help" Affiche un message d'aide puis quitte. .IP "\fB\-\-version\fR" 4 .IX Item "--version" Affiche le num\('ero de version puis quitte. .SH "ENVIRONNEMENT" .IX Header "ENVIRONNEMENT" .IP "\fB\s-1DPKG_COLORS\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_COLORS" D\('efinit le mode de couleur (depuis dpkg 1.18.5). Les valeurs actuellement accept\('ees sont \fBauto\fR (par d\('efaut), \fBalways\fR et \fBnever\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_NLS\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_NLS" Si cette variable est d\('efinie, elle sera utilis\('ee pour d\('ecider l'activation de la prise en charge des langues (\s-1NLS\s0 \(en Native Language Support), connu aussi comme la gestion de l'internationalisation (ou i18n) (depuis dpkg 1.19.0). Les valeurs permises sont : \fB0\fR et \fB1\fR (par d\('efaut). .SH "FICHIERS" .IX Header "FICHIERS" .IP "\fBdebian/files\fR" 4 .IX Item "debian/files" La liste des fichiers cr\('e\('es qui seront envoy\('es sur le serveur. \fBdpkg-genchanges\fR lit dans ce fichier les donn\('ees n\('ecessaires \(`a la cr\('eation du fichier \fB.changes\fR. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBdeb-substvars\fR(5), \fBdeb-src-control\fR(5), \fBdeb-src-files\fR(5), \&\fBdeb-changelog\fR(5), \fBdeb-changes\fR(5). .SH "TRADUCTION" .IX Header "TRADUCTION" Ariel \s-1VARDI\s0 , 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran\(,cois, 2006. Veuillez signaler toute erreur \(`a .