.\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.40) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "deb-split 5" .TH deb-split 5 "2022-09-01" "1.20.12" "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "BEZEICHNUNG" .IX Header "BEZEICHNUNG" deb-split \- mehrteiliges Debian\-Bin\(:arpaketformat .SH "\(:UBERSICHT" .IX Header "\(:UBERSICHT" \&\fIDateiname\fR\fB.deb\fR .SH "BESCHREIBUNG" .IX Header "BESCHREIBUNG" Das mehrteilige \fB.deb\fR\-Format wird zum Aufteilen von gro\(ssen Paketen in kleinere St\(:ucke zur Erleichterung des Transports auf kleinen Medien verwandt. .SH "FORMAT" .IX Header "FORMAT" Die Datei ist ein \fBar\fR\-Archiv mit einer magischen Zahl von \&\fB!\fR. Der Dateiname kann (seit Dpkg 1.15.6) mit einem Schr\(:agstrich abschlie\(ssen. .PP Das erste Element hei\(sst \fBdebian-split\fR und enth\(:alt eine Reihe von Zeilen, getrennt durch Leerzeilen. Derzeit sind acht Zeilen vorhanden: .IP "\(bu" 4 Die Formatversionsnummer, zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Handbuchseite lautet sie \fB2.1\fR. .IP "\(bu" 4 Der Paketname. .IP "\(bu" 4 Die Paketversion. .IP "\(bu" 4 Die Md5sum des Pakets. .IP "\(bu" 4 Die Gesamtgr\(:o\(sse des Pakets. .IP "\(bu" 4 Die maximale Teilegr\(:o\(sse .IP "\(bu" 4 Die aktuelle Teilenummer, gefolgt von einem Schr\(:agstrich und der Gesamtanzahl an Teilen (wie in \(bq1/10\(cq). .IP "\(bu" 4 Die Paketarchitektur (seit Dpkg 1.16.1). .PP Programme, die mehrteilige Archive lesen, sollten darauf vorbereitet sein, dass sich die Unterversionsnummer erh\(:oht und dass zus\(:atzliche Zeilen vorhanden sein k\(:onnen, und sollten diese ignorieren, wenn dies der Fall ist. .PP Falls sich die Hauptversionsnummer ge\(:andert hat, wurde eine inkompatible \(:Anderung durchgef\(:uhrt und das Programm sollte sich beenden. Falls dies nicht der Fall ist, dann sollte das Programm sicher fortfahren k\(:onnen, es sei denn, ein unerwartetes Element ist im Archiv (abgesehen vom Ende) gefunden worden, wie nachfolgend beschrieben. .PP Das zweite, letzte ben\(:otigte Element hei\(sst \fBdata.\fR\fIN\fR, wobei \fIN\fR die Teilnummer angibt. Es enth\(:alt die rohen Daten des Teils. .PP Diese Elemente m\(:ussen in genau dieser Reihenfolge erscheinen. Aktuelle Implementierungen sollten zus\(:atzliche Elemente nach \fBdata.\fR\fIN\fR ignorieren. Weitere Elemente k\(:onnten in der Zukunft definiert werden und werden (falls m\(:oglich) nach diesen drei platziert. .SH "SIEHE AUCH" .IX Header "SIEHE AUCH" \&\fBdeb\fR(5), \fBdpkg-split\fR(1). .SH "\(:UBERSETZUNG" .IX Header "\(:UBERSETZUNG" Die deutsche \(:Ubersetzung wurde 2004, 2006\-2020 von Helge Kreutzmann , 2007 von Florian Rehnisch und 2008 von Sven Joachim angefertigt. Diese \(:Ubersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die \&\s-1GNU\s0 General Public License Version 2 oder neuer f\(:ur die Kopierbedingungen. Es gibt \s-1KEINE HAFTUNG.\s0