.\" -*- nroff -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DEBPKG 1 "Utilitaires Debian" DEBIAN .SH NOM debpkg \- Encapsulation d'appels à dpkg .SH SYNOPSIS \fBdebpkg\fP \fIoptions\-dpkg\fP .SH DESCRIPTION \fBdebpkg\fP appelle simplement \fBdpkg\fP(1), mais devient superutilisateur auparavant de façon à être capable d'installer ou de retirer des paquets. Il nettoie également l'environnement et remet le PATH à une valeur saine\ : «\ /usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/bin/X11\ » de telle sorte que les versions locales des programmes ne soient pas exécutées par accident. .SH "CONDITIONS D'EXÉCUTION" \fBdebpkg\fP doit avoir les droits du superutilisateur pour fonctionner correctement. \fBUn accès à debpkg avec ces droits revient au même que d'avoir les droits du superutilisateur sur cette machine\fP. \fBdebpkg\fP quittera s'il n'est ni exécuté par le superutilisateur, ni setuid root. .PP Le paquet \fBdevscripts\fP a été conçu de façon à permettre à \fBdebpkg\fP d'être setuid root. Cela a été réalisé en utilisant un script d'appel compilé, ce qui signifie que \fBsuidperl\fP n'est pas nécessaire. Consultez \fBdpkg\-statoverride\fP(8) si vous voulez rendre ce programme setuid root. \fBsudo\fP ou \fBsuper\fP peuvent aussi être utilisés. .SH AUTEUR Christoph Lameter \ ; modifications mineures par Julian Gilbey . .SH TRADUCTION Ce document est une traduction, maintenue à l'aide de l'outil po4a <\fIhttps://po4a.alioth.debian.org/\fR> par l'équipe de traduction francophone du projet Debian. Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux et David Prévot ont réalisé cette traduction. L'équipe de traduction a fait le maximum pour réaliser une adaptation française de qualité. Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à .nh <\fIdebian\-l10n\-french@lists.debian.org\fR> .hy ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts. La version anglaise la plus à jour de ce document est toujours consultable en ajoutant l'option «\ \fB\-L\ C\fR\ » à la commande \fBman\fR.