'\" t .\" Title: apt-get .\" Author: Jason Gunthorpe .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 08\ \&gennaio\ \&2021 .\" Manual: APT .\" Source: APT 2.2.4 .\" Language: Italian .\" .TH "APT\-GET" "8" "08\ \&gennaio\ \&2021" "APT 2.2.4" "APT" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" apt-get \- strumento APT per la gestione dei pacchetti, interfaccia a riga di comando .SH "SINOSSI" .HP \w'\fBapt\-get\fR\ 'u \fBapt\-get\fR [\fB\-asqdyfmubV\fR] [\fB\-o=\fR\fB\fIstringa_config\fR\fR] [\fB\-c=\fR\fB\fIfile_config\fR\fR] [\fB\-t=\fR\fB\fIrilascio_obiettivo\fR\fR] [\fB\-a=\fR\fB\fIarchitettura\fR\fR] {update | upgrade | dselect\-upgrade | dist\-upgrade | install\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | remove\ \fIpacch\fR... | purge\ \fIpacch\fR... | source\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | build\-dep\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | download\ \fIpacch\fR\ [{=\fInumero_versione_pacch\fR\ |\ /\fIrilascio_obiettivo\fR}]... | check | clean | autoclean | autoremove | {\-v\ |\ \-\-version} | {\-h\ |\ \-\-help}} .SH "DESCRIZIONE" .PP \fBapt\-get\fR \(`e lo strumento a riga di comando per gestire pacchetti e pu\(`o essere considerato il \(Fobackend\(Fc dell\*(Aqutente per altri strumenti che usano la libreria APT\&. Esistono diversi \(Fofront\-end\(Fc per interfaccia, come \fBaptitude\fR(8), \fBsynaptic\fR(8) e \fBwajig\fR(1)\&. .PP A meno che non venga fornita l\*(Aqopzione \fB\-h\fR o \fB\-\-help\fR, deve essere presente uno dei comandi seguenti\&. .PP \fBupdate\fR .RS 4 update \(`e usato per sincronizzare nuovamente i file degli indici dei pacchetti dalle loro fonti\&. Gli indici dei pacchetti disponibili sono scaricati dalle posizioni specificate in /etc/apt/sources\&.list\&. Per esempio, quando si usa un archivio Debian, questo comando recupera e analizza i file Packages\&.gz, in modo da rendere disponibili informazioni sui pacchetti nuovi e quelli aggiornati\&. Si dovrebbe sempre fare un update prima di un upgrade o dist\-upgrade\&. Notare che l\*(Aqindicatore di avanzamento globale non \(`e preciso perch\('e \(`e impossibile conoscere in anticipo la dimensione dei file degli indici dei pacchetti\&. .RE .PP \fBupgrade\fR .RS 4 upgrade \(`e usato per installare le versioni pi\(`u recenti di tutti i pacchetti attualmente installati sul sistema, usando le fonti elencate in /etc/apt/sources\&.list\&. I pacchetti attualmente installati con nuove versioni disponibili sono recuperati e aggiornati; in nessun caso vengono rimossi pacchetti attualmente installati oppure recuperati e installati pacchetti che non lo sono gi\(`a\&. I pacchetti attualmente installati che hanno una nuova versione, ma che non possono essere aggiornati senza cambiare lo stato di installazione di un altro pacchetto, vengono lasciati alla versione attuale\&. Deve essere prima effettuato un update in modo che \fBapt\-get\fR sappia se sono disponibili nuove versioni dei pacchetti\&. .RE .PP \fBdist\-upgrade\fR .RS 4 dist\-upgrade, oltre ad effettuare le funzioni di upgrade, gestisce anche in maniera intelligente le modifiche delle dipendenze delle nuove versioni dei pacchetti; \fBapt\-get\fR ha un sistema \(Fointelligente\(Fc di risoluzione dei conflitti e cerca di aggiornare i pacchetti pi\(`u importanti a scapito di quelli meno importanti, se necessario\&. Il comando dist\-upgrade pu\(`o quindi rimuovere alcuni pacchetti\&. Il file /etc/apt/sources\&.list contiene un elenco di posizioni da cui recuperare i file di pacchetto desiderati\&. Vedere anche \fBapt_preferences\fR(5) per un meccanismo per scavalcare le impostazioni generali per singoli pacchetti\&. .RE .PP \fBdselect\-upgrade\fR .RS 4 dselect\-upgrade viene usato insieme a \fBdselect\fR(1), il front\-end tradizionale per i pacchetti di Debian\&. dselect\-upgrade segue i cambiamenti fatti da \fBdselect\fR(1) al campo Status dei pacchetti disponibili, ed effettua le azioni necessarie per realizzare tale stato (ad esempio la rimozione di vecchi pacchetti e l\*(Aqinstallazione di nuovi)\&. .RE .PP \fBinstall\fR .RS 4 install \(`e seguito da uno o pi\(`u pacchetti da installare o aggiornare\&. Ogni pacchetto \(`e un nome di pacchetto, non un nome di file pienamente qualificato (ad esempio, in un sistema Debian, l\*(Aqargomento fornito sarebbe apt\-utils, non apt\-utils_2\&.2\&.4_amd64\&.deb)\&. Tutti i pacchetti richiesti dai pacchetti specificati per l\*(Aqinstallazione saranno anch\*(Aqessi recuperati e installati\&. Il file /etc/apt/sources\&.list viene usato per localizzare i pacchetti desiderati\&. Se viene aggiunto un segno meno alla fine del nome di pacchetto (senza spazio), il pacchetto specificato viene rimosso, se \(`e installato\&. Analogamente un segno pi\(`u pu\(`o essere usato per specificare un pacchetto da installare\&. Queste ultime funzionalit\(`a possono essere usate per scavalcare decisioni prese dal sistema di risoluzione dei conflitti di apt\-get\&. .sp \(`E possibile selezionare una versione specifica di un pacchetto per l\*(Aqinstallazione scrivendo dopo il nome del pacchetto un segno di uguale e la versione del pacchetto da selezionare\&. Ci\(`o far\(`a s\(`i che venga localizzata e selezionata per l\*(Aqinstallazione quella versione\&. In alternativa pu\(`o essere selezionata una distribuzione specifica scrivendo dopo il nome del pacchetto una sbarra (\(Fo/\(Fc) e la versione della distribuzione o il nome dell\*(Aqarchivio (stable, testing, unstable)\&. .sp Entrambi i meccanismi di selezione della versione possono far retrocedere pacchetti e devono essere usati con cautela\&. .sp Questa \(`e l\*(Aqazione da usare anche quando si desiderano aggiornare uno o pi\(`u pacchetti gi\(`a installati senza aggiornare ogni pacchetto nel sistema\&. A differenza dell\*(Aqazione \(Foupgrade\(Fc, che aggiorna alla versione pi\(`u recente tutti i pacchetti installati, \(Foinstall\(Fc installa la versione pi\(`u recente solamente per i pacchetti specificati\&. Basta fornire il nome dei pacchetti che si desiderano aggiornare e, se \(`e disponibile una versione pi\(`u recente, essa (e tutte le sue dipendenze come descritto sopra) verr\(`a scaricata e installata\&. .sp Da ultimo, il meccanismo \fBapt_preferences\fR(5) permette di creare una politica di installazione alternativa per i singoli pacchetti\&. .sp Se nessun pacchetto corrisponde all\*(Aqespressione specificata e questa contiene uno tra \(Fo\&.\(Fc, \(Fo?\(Fc o \(Fo*\(Fc, allora viene considerata come un\*(Aqespressione regolare POSIX e viene confrontata con tutti i nomi di pacchetto nel database\&. Ogni corrispondenza viene quindi installata (o rimossa)\&. Notare che la corrispondenza avviene con sottostringhe, perci\(`o \(Fobass\&.*\(Fc trova corrispondenza con \(Foquanto\-bass\(Fc e \(Fobassissimo\(Fc\&. Se ci\(`o non \(`e quello che si desidera, ancorare l\*(Aqespressione regolare con un carattere \(Fo^\(Fc o \(Fo$\(Fc, oppure creare un\*(Aqespressione regolare pi\(`u specifica\&. .sp Fallback to regular expressions is deprecated in APT 2\&.0, has been removed in \fBapt\fR(8), except for anchored expressions, and will be removed from \fBapt-get\fR(8) in a future version\&. Use \fBapt-patterns\fR(5) instead\&. .RE .PP \fBreinstall\fR .RS 4 reinstall is an alias for install \-\-reinstall\&. .RE .PP \fBremove\fR .RS 4 remove \(`e identico a install tranne per il fatto che i pacchetti sono rimossi invece che installati\&. Notare che la rimozione di un pacchetto lascia i suoi file di configurazione nel sistema\&. Se viene aggiunto un segno pi\(`u in fondo al nome del pacchetto (senza spazi in mezzo), il pacchetto specificato viene installato invece che rimosso\&. .RE .PP \fBpurge\fR .RS 4 purge \(`e identico a remove tranne per il fatto che i pacchetti sono rimossi ed eliminati completamente (viene eliminato anche ogni file di configurazione)\&. .RE .PP \fBsource\fR .RS 4 source fa s\(`i che \fBapt\-get\fR scarichi i pacchetti sorgente\&. APT esaminer\(`a i pacchetti disponibili per decidere quali pacchetti sorgente scaricare\&. Poi, se possibile, trover\(`a e scaricher\(`a nella directory corrente la versione pi\(`u recente disponibile di quel pacchetto sorgente rispettando il rilascio predefinito, impostato con l\*(Aqopzione APT::Default\-Release, l\*(Aqopzione \fB\-t\fR o per i singoli pacchetti con la sintassi pacch/rilascio\&. .sp The arguments are interpreted as binary and source package names\&. See the \fB\-\-only\-source\fR option if you want to change that\&. .sp Il sistema tiene traccia dei pacchetti sorgente in modo separato dai pacchetti binari, attraverso righe deb\-src nel file \fBsources.list\fR(5)\&. Ci\(`o significa che sar\(`a necessario aggiungere una riga di questo tipo per ciascun repository da cui si desiderano ottenere sorgenti; in caso contrario probabilmente si otterr\(`a la versione sorgente sbagliata (troppo vecchia o troppo nuova) oppure nessuna versione\&. .sp Se viene specificata l\*(Aqopzione \fB\-\-compile\fR allora il pacchetto verr\(`a compilato in un \&.deb binario usando \fBdpkg\-buildpackage\fR per l\*(Aqarchitettura cos\(`i come definita dall\*(Aqopzione \fB\-\-host\-architecture\fR\&. Se viene usata l\*(Aqopzione \fB\-\-download\-only\fR, allora il pacchetto sorgente non verr\(`a spacchettato\&. .sp Pu\(`o essere recuperata una specifica versione sorgente facendo seguire al nome del sorgente un segno uguale e quindi la versione da scaricare, in modo simile al meccanismo usato per i file di pacchetto\&. Ci\(`o permette la corrispondenza esatta con il nome e la versione del pacchetto sorgente, abilitando implicitamente l\*(Aqopzione APT::Get::Only\-Source\&. .sp Notare che i pacchetti sorgente non vengono installati n\('e viene tenuta traccia di essi nel database di \fBdpkg\fR come per i pacchetti binari; sono semplicemente scaricati nella directory corrente, come archivi tar dei sorgenti\&. .RE .PP \fBbuild\-dep\fR .RS 4 build\-dep fa s\(`i che apt\-get installi o rimuova pacchetti, nel tentativo di soddisfare le dipendenze di compilazione di un pacchetto sorgente\&. In modo predefinito sono soddisfatte le dipendenze per compilare il pacchetto in modo nativo\&. Se lo si desidera, \(`e possibile invece specificare un\*(Aqarchitettura ospite con l\*(Aqopzione \fB\-\-host\-architecture\fR\&. .sp The arguments are interpreted as binary or source package names\&. See the \fB\-\-only\-source\fR option if you want to change that\&. .RE .PP \fBsatisfy\fR .RS 4 satisfy causes apt\-get to satisfy the given dependency strings\&. The dependency strings may have build profiles and architecture restriction list as in build dependencies\&. They may optionally be prefixed with "Conflicts: " to unsatisfy the dependency string\&. Multiple strings of the same type can be specified\&. .sp Example: apt\-get satisfy "foo" "Conflicts: bar" "baz (>> 1\&.0) | bar (= 2\&.0), moo" .sp The legacy operator \*(Aq\*(Aq is not supported, use \*(Aq<=/>=\*(Aq instead\&. .RE .PP \fBcheck\fR .RS 4 check \(`e uno strumento diagnostico; aggiorna la cache dei pacchetti e controlla la presenza di dipendenze non soddisfatte\&. .RE .PP \fBdownload\fR .RS 4 download scarica il pacchetto binario specificato nella directory corrente\&. .RE .PP \fBclean\fR .RS 4 clean ripulisce il repository locale dei file di pacchetto recuperati\&. Rimuove tutto da /var/cache/apt/archives/ e /var/cache/apt/archives/partial/, tranne il file di lock\&. .RE .PP \fBautoclean\fR (e l\*(Aqalias \fBauto\-clean\fR a partire da 1\&.1) .RS 4 Come clean, autoclean ripulisce il repository locale dei file di pacchetto recuperati\&. La differenza sta nel fatto che rimuove solo i file di pacchetto che non possono pi\(`u essere scaricati e sono per lo pi\(`u inutili\&. Questo permette di mantenere una cache per un periodo lungo senza che cresca fuori controllo\&. Se l\*(Aqopzione di configurazione APT::Clean\-Installed \(`e disabilitata, impedisce che vengano eliminati i pacchetti installati\&. .RE .PP \fBautoremove\fR (e l\*(Aqalias \fBauto\-remove\fR a partire da 1\&.1) .RS 4 autoremove viene usato per rimuovere i pacchetti che sono stati installati automaticamente per soddisfare delle dipendenze per altri pacchetti e che non sono pi\(`u necessari\&. .RE .PP \fBchangelog\fR .RS 4 changelog cerca di scaricare il changelog di un pacchetto e lo visualizza usando \fBsensible\-pager\fR\&. In modo predefinito visualizza il changelog per la versione che \(`e installata\&. Tuttavia si possono specificare le stesse opzioni del comando \fBinstall\fR\&. .RE .PP \fBindextargets\fR .RS 4 Visualizza in modo predefinito un elenco formattato come deb822 di informazioni su tutti i file dei dati (alias target indice) che \fBapt\-get update\fR scaricherebbe\&. Permette l\*(Aquso di un\*(Aqopzione \fB\-\-format\fR per modificare il formato di output, cos\(`i come accetta righe dell\*(Aqoutput predefinito con cui filtrare le voci\&. Il comando \(`e usato principalmente come interfaccia per strumenti esterni che lavorano con APT per ottenere informazioni e nomi di file per i file scaricati, in modo che possano essere usati anch\*(Aqessi invece di riscaricarli\&. La documentazione dettagliata non \(`e presentata qui e pu\(`o essere invece trovata nel file /usr/share/doc/apt/acquire\-additional\-files\&.md\&.gz fornito con il pacchetto apt\-doc\&. .RE .SH "OPZIONI" .PP Tutte le opzioni a riga di comando si possono impostare usando il file di configurazione; le descrizioni indicano l\*(Aqopzione da impostare\&. Per le opzioni booleane si pu\(`o scavalcare il file di configurazione usando qualcosa come \fB\-f\-\fR, \fB\-\-no\-f\fR, \fB\-f=no\fR o diverse altre varianti\&. .PP \fB\-\-no\-install\-recommends\fR .RS 4 Non considerare i pacchetti raccomandati come una dipendenza per l\*(Aqinstallazione\&. Voce di configurazione: APT::Install\-Recommends\&. .RE .PP \fB\-\-install\-suggests\fR .RS 4 Considera i pacchetti suggeriti come una dipendenza per l\*(Aqinstallazione\&. Voce di configurazione:APT::Install\-Suggests\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-download\-only\fR .RS 4 Scarica solamente; i file di pacchetto sono solo recuperati e non spacchettati o installati\&. Voce di configurazione: APT::Get::Download\-Only\&. .RE .PP \fB\-f\fR, \fB\-\-fix\-broken\fR .RS 4 Aggiusta; cerca di correggere un sistema che ha dipendenze non soddisfatte\&. Questa opzione, quando usata con install o remove, pu\(`o omettere qualsiasi pacchetto per permettere ad APT di trovare una soluzione valida\&. Se sono specificati dei pacchetti, questi devono risolvere completamente il problema\&. L\*(Aqopzione \(`e a volte necessaria quando si esegue APT per la prima volta; APT stesso non permette l\*(Aqesistenza di pacchetti con dipendenze non soddisfatte in un sistema\&. \(`E possibile che la struttura di dipendenze di un sistema sia corrotta a tal punto da richiedere un intervento manuale (il che di solito significa usare \fBdpkg \-\-remove\fR per eliminare alcuni dei pacchetti che creano problemi)\&. L\*(Aquso di questa opzione insieme a \fB\-m\fR pu\(`o in alcune situazioni produrre un errore\&. Voce di configurazione: APT::Get::Fix\-Broken\&. .RE .PP \fB\-m\fR, \fB\-\-ignore\-missing\fR, \fB\-\-fix\-missing\fR .RS 4 Ignora i pacchetti mancanti; se alcuni pacchetti non possono essere recuperati o fallisce il controllo sulla loro integrit\(`a dopo il recupero (file di pacchetto corrotti), mantiene bloccati tali pacchetti e gestisce il risultato\&. L\*(Aquso di questa opzione insieme a \fB\-f\fR pu\(`o produrre un errore in alcune situazioni\&. Se un pacchetto \(`e selezionato per l\*(Aqinstallazione (particolarmente se \(`e indicato nella riga di comando) e non pu\(`o essere scaricato verr\(`a silenziosamente mantenuto invariato\&. Voce di configurazione: APT::Get::Fix\-Missing\&. .RE .PP \fB\-\-no\-download\fR .RS 4 Disabilita lo scaricamento dei pacchetti\&. \(`E usato al meglio con \fB\-\-ignore\-missing\fR per forzare APT ad usare solo i \&.deb che ha gi\(`a scaricato\&. Voce di configurazione: APT::Get::Download\&. .RE .PP \fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR .RS 4 Silenzioso; produce un output adatto alla registrazione, omettendo gli indicatori di avanzamento\&. L\*(Aquso di pi\(`u \(Foq\(Fc produce un output pi\(`u silenzioso fino a un massimo di 2\&. Si pu\(`o anche usare \fB\-q=n\fR per impostare il livello di silenziosit\(`a a n, scavalcando il file di configurazione\&. Notare che il livello di silenziosit\(`a 2 implica \fB\-y\fR; non si dovrebbe mai usare \-qq senza un modificatore che non fa azioni come \-d, \-\-print\-uris o \-s, dato che APT potrebbe decidere di fare qualcosa di inatteso\&. Voce di configurazione: quiet\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-simulate\fR, \fB\-\-just\-print\fR, \fB\-\-dry\-run\fR, \fB\-\-recon\fR, \fB\-\-no\-act\fR .RS 4 Nessuna azione; effettua una simulazione degli eventi che avverrebbero sulla base dello stato attuale del sistema, ma non fa nulla per cambiare effettivamente il sistema\&. Il lock viene disabilitato (\fBDebug::NoLocking\fR) perci\(`o lo stato del sistema pu\(`o cambiare durante l\*(Aqesecuzione di \fBapt\-get\fR\&. Le simulazioni possono anche essere eseguite da utenti non privilegiati che potrebbero non aver accesso in lettura a tutta la configurazione di apt, rendendo perci\(`o distorta la simulazione\&. Per gli utenti diversi da root viene mostrata in modo predefinito una notifica che avverte di questo (\fBAPT::Get::Show\-User\-Simulation\-Note\fR)\&. Voce di configurazione: APT::Get::Simulate\&. .sp Le esecuzioni simulate stampano una serie di righe, ciascuna delle quali rappresenta un\*(Aqoperazione di \fBdpkg\fR: configurazione (Conf), rimozione (Remv) o spacchettamento (Inst)\&. Le parentesi quadre indicano i pacchetti difettosi e le parentesi quadre vuote indicano difetti che non hanno conseguenze (rari)\&. .RE .PP \fB\-y\fR, \fB\-\-yes\fR, \fB\-\-assume\-yes\fR .RS 4 Rispondi automaticamente \(Fos\(`i\(Fc ai prompt; assume \(Fos\(`i\(Fc come risposta a tutti i prompt e viene eseguito in modo non interattivo\&. Se si verifica una situazione non desiderabile, come il cambiamento di un pacchetto bloccato, il tentativo di installazione di un pacchetto non autenticato o la rimozione di un pacchetto essenziale, allora apt\-get annuller\(`a l\*(Aqesecuzione\&. Voce di configurazione: APT::Get::Assume\-Yes\&. .RE .PP \fB\-\-assume\-no\fR .RS 4 Rispondi automaticamente \(Fono\(Fc a tutti i prompt\&. Voce di configurazione: APT::Get::Assume\-No\&. .RE .PP \fB\-\-no\-show\-upgraded\fR .RS 4 Non stampa un elenco di tutti i pacchetti che devono essere aggiornati\&. Voce di configurazione: APT::Get::Show\-Upgraded\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-verbose\-versions\fR .RS 4 Mostra la versione completa dei pacchetti aggiornati e installati\&. Voce di configurazione: APT::Get::Show\-Versions\&. .RE .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-host\-architecture\fR .RS 4 Questa opzione controlla l\*(Aqarchitettura per la quale \fBapt\-get source \-\-compile\fR compila i pacchetti e come le dipendenze di compilazione incrociata sono soddisfatte\&. In modo predefinito non \(`e impostata, il che significa che l\*(Aqarchitettura ospite \(`e la stessa dell\*(Aqarchitettura di compilazione (che \(`e definita da APT::Architecture)\&. Voce di configurazione: APT::Get::Host\-Architecture\&. .RE .PP \fB\-P\fR, \fB\-\-build\-profiles\fR .RS 4 Questa opzione controlla i profili di compilazione attivi per i quali \fBapt\-get source \-\-compile\fR compila un pacchetto sorgente e come le dipendenze di compilazione sono soddisfatte\&. In modo predefinito non \(`e attivo alcun profilo di compilazione\&. Pi\(`u profili di compilazione possono essere attivati contemporaneamente concatenandoli con una virgola\&. Voce di configurazione: APT::Build\-Profiles\&. .RE .PP \fB\-b\fR, \fB\-\-compile\fR, \fB\-\-build\fR .RS 4 Compila i pacchetti sorgente dopo averli scaricati\&. Voce di configurazione: APT::Get::Compile\&. .RE .PP \fB\-\-ignore\-hold\fR .RS 4 Ignora i blocchi sui pacchetti; ci\(`o fa s\(`i che \fBapt\-get\fR ignori il blocco posto su un pacchetto\&. Pu\(`o essere utile insieme a dist\-upgrade per scavalcare un grande numero di blocchi non desiderati\&. Voce di configurazione: APT::Ignore\-Hold\&. .RE .PP \fB\-\-with\-new\-pkgs\fR .RS 4 Permette l\*(Aqinstallazione di nuovi pacchetti quando usato insieme a upgrade\&. Ci\(`o \(`e utile se l\*(Aqaggiornamento di un pacchetto installato richiede l\*(Aqinstallazione di nuove dipendenze\&. Invece di bloccare il pacchetto upgrade aggiorner\(`a il pacchetto e installer\(`a le nuove dipendenze\&. Notare che upgrade con questa opzione non rimuover\(`a mai pacchetti, permetter\(`a solo l\*(Aqaggiunta di nuovi\&. Voce di configurazione: APT::Get::Upgrade\-Allow\-New\&. .RE .PP \fB\-\-no\-upgrade\fR .RS 4 Non aggiornare i pacchetti; quando usato insieme a install, no\-upgrade impedisce che i pacchetti nella riga di comando vengano aggiornati se sono gi\(`a installati\&. Voce di configurazione: APT::Get::Upgrade\&. .RE .PP \fB\-\-only\-upgrade\fR .RS 4 Non installare nuovi pacchetti; quando usato insieme a install, only\-upgrade installa gli aggiornamenti solamente per i pacchetti gi\(`a installati e ignora le richieste di installarne di nuovi\&. Voce di configurazione: APT::Get::Only\-Upgrade\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-downgrades\fR .RS 4 Questa \(`e un\*(Aqopzione pericolosa che fa s\(`i che apt, se sta facendo delle retrocessioni a versioni precedenti, continui senza chiedere all\*(Aqutente\&. Non dovrebbe essere usata se non in situazioni molto particolari\&. Il suo uso pu\(`o potenzialmente distruggere il sistema\&. Voce di configurazione: APT::Get::allow\-downgrades\&. Introdotta in APT 1\&.1\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-remove\-essential\fR .RS 4 Questa \(`e un\*(Aqopzione pericolosa che fa s\(`i che apt, se sta rimuovendo dei pacchetti essenziali, continui senza chiedere all\*(Aqutente\&. Non dovrebbe essere usata se non in situazioni molto particolari\&. Il suo uso pu\(`o potenzialmente distruggere il sistema\&. Voce di configurazione: APT::Get::allow\-remove\-essential\&. Introdotta in APT 1\&.1\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-change\-held\-packages\fR .RS 4 Forza \(Fos\(`i\(Fc; questa \(`e un\*(Aqopzione pericolosa che fa s\(`i che apt, se sta modificando i pacchetti bloccati, continui senza chiedere all\*(Aqutente\&. Non dovrebbe essere usata se non in situazioni molto particolari\&. Il suo uso pu\(`o potenzialmente distruggere il sistema\&. Voce di configurazione: APT::Get::allow\-change\-held\-packages\&. Introdotta in APT 1\&.1\&. .RE .PP \fB\-\-force\-yes\fR .RS 4 Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue without prompting if it is doing something potentially harmful\&. It should not be used except in very special situations\&. Using force\-yes can potentially destroy your system! Configuration Item: APT::Get::force\-yes\&. This is deprecated and replaced by \fB\-\-allow\-unauthenticated\fR , \fB\-\-allow\-downgrades\fR , \fB\-\-allow\-remove\-essential\fR , \fB\-\-allow\-change\-held\-packages\fR in 1\&.1\&. .RE .PP \fB\-\-print\-uris\fR .RS 4 Invece di scaricare i file per l\*(Aqinstallazione, stampa i loro URI\&. Ogni URI ha il percorso, il nome del file di destinazione, la dimensione e l\*(Aqhash MD5 atteso\&. Notare che il nome file in cui scrivere non corrisponde sempre al nome file sul sito remoto\&. Questo funziona anche con i comandi source e update\&. Quando usato con il comando update l\*(Aqhash MD5 e la dimensione non sono inclusi, e sta all\*(Aqutente decomprimere qualsiasi file compresso\&. Voce di configurazione: APT::Get::Print\-URIs\&. .RE .PP \fB\-\-purge\fR .RS 4 Usa purge invece di remove per ogni cosa da rimuovere\&. Verr\(`a visualizzato un asterisco (\(Fo*\(Fc) vicino ai pacchetti pianificati per l\*(Aqeliminazione completa\&. \fBremove \-\-purge\fR \(`e equivalente al comando \fBpurge\fR\&. Voce di configurazione: APT::Get::Purge\&. .RE .PP \fB\-\-reinstall\fR .RS 4 Reinstalla i pacchetti che sono gi\(`a installati alla nuova versione\&. Voce di configurazione: APT::Get::ReInstall\&. .RE .PP \fB\-\-list\-cleanup\fR .RS 4 Questa opzione \(`e attivata in modo predefinito; usare \-\-no\-list\-cleanup per disabilitarla\&. Quando \(`e attivata \fBapt\-get\fR gestisce automaticamente il contenuto di /var/lib/apt/lists per garantire che i file obsoleti siano eliminati\&. L\*(Aqunica ragione per disabilitarla \(`e se si cambia di frequente la propria lista di fonti\&. Voce di configurazione: APT::Get::List\-Cleanup\&. .RE .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-target\-release\fR, \fB\-\-default\-release\fR .RS 4 Questa opzione controlla l\*(Aqinput predefinito per il motore delle politiche; crea un pin predefinito alla priorit\(`a 990 usando la stringa di rilascio specificata\&. Ci\(`o scavalca le impostazioni generali in /etc/apt/preferences\&. Questa opzione non ha effetto sui pacchetti su cui si usa specificatamente il pinning\&. In breve, questa opzione permette di avere un semplice controllo sulla distribuzione da cui verranno recuperati i pacchetti\&. Alcuni esempi comuni possono essere \fB\-t \*(Aq2\&.1*\*(Aq\fR, \fB\-t unstable\fR o \fB\-t sid\fR\&. Voce di configurazione: APT::Default\-Release; vedere anche la pagina di manuale di \fBapt_preferences\fR(5)\&. .RE .PP \fB\-\-trivial\-only\fR .RS 4 Effettua solo le operazioni che sono \(Fobanali\(Fc\&. Pu\(`o essere correlato logicamente a \fB\-\-assume\-yes\fR: mentre \fB\-\-assume\-yes\fR risponde \(Fos\(`i\(Fc a tutti i prompt, \fB\-\-trivial\-only\fR risponde \(Fono\(Fc\&. Voce di configurazione: APT::Get::Trivial\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-mark\-auto\fR .RS 4 After successful installation, mark all freshly installed packages as automatically installed, which will cause each of the packages to be removed when no more manually installed packages depend on this package\&. This is equally to running \fBapt\-mark auto\fR for all installed packages\&. Configuration Item: APT::Get::Mark\-Auto\&. .RE .PP \fB\-\-no\-remove\fR .RS 4 Se un qualsiasi pacchetto dovrebbe essere rimosso, apt\-get immediatamente annulla l\*(Aqoperazione senza chiedere\&. Voce di configurazione: APT::Get::Remove\&. .RE .PP \fB\-\-auto\-remove\fR, \fB\-\-autoremove\fR .RS 4 Se il comando \(`e install oppure remove, allora questa opzione si comporta come se si eseguisse il comando autoremove, rimuovendo i pacchetti di dipendenza non utilizzati\&. Voce di configurazione: APT::Get::AutomaticRemove\&. .RE .PP \fB\-\-only\-source\fR .RS 4 Ha significato solo per i comandi source e build\-dep\&. Indica che i nomi dei sorgenti indicati non devono essere mappati usando la tabella dei binari; ci\(`o significa che, se viene specificata questa opzione, tali comandi accetteranno solamente nomi di pacchetti sorgente come argomento, invece di accettare nomi di pacchetti binari e cercare il pacchetto sorgente corrispondente\&. Voce di configurazione: APT::Get::Only\-Source\&. .RE .PP \fB\-\-diff\-only\fR, \fB\-\-dsc\-only\fR, \fB\-\-tar\-only\fR .RS 4 Scarica solo il file diff, dsc o tar di un archivio sorgente\&. Voce di configurazione: APT::Get::Diff\-Only, APT::Get::Dsc\-Only e APT::Get::Tar\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-arch\-only\fR .RS 4 Elabora solo le dipendenze di compilazione dipendenti dall\*(Aqarchitettura\&. Voce di configurazione: APT::Get::Arch\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-indep\-only\fR .RS 4 Elabora solo le dipendenze di compilazione indipendenti dall\*(Aqarchitettura\&. Voce di configurazione: APT::Get::Indep\-Only\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-unauthenticated\fR .RS 4 Ignora il fatto che i pacchetti non possono essere autenticati e non chiede all\*(Aqutente cosa fare\&. Questo pu\(`o essere utile quando si lavora con repository locali, ma \(`e un enorme rischio per la sicurezza se l\*(Aqautenticit\(`a dei dati non viene garantita in altro modo dall\*(Aqutente stesso\&. L\*(Aquso dell\*(Aqopzione \fBTrusted\fR per le voci in \fBsources.list\fR(5) dovrebbe solitamente essere preferito rispetto a questa impostazione globale\&. Voce di configurazione: APT::Get::AllowUnauthenticated\&. .RE .PP \fB\-\-no\-allow\-insecure\-repositories\fR .RS 4 Impedisce al comando update di acquisire dati non verificabili dalle fonti configurate\&. Il comando update di Apt fallir\(`a per i repository senza firme crittografiche valide\&. Vedere anche \fBapt-secure\fR(8) per i dettagli sul concetto e sulle implicazioni\&. Voce di configurazione: Acquire::AllowInsecureRepositories\&. .RE .PP \fB\-\-allow\-releaseinfo\-change\fR .RS 4 Allow the update command to continue downloading data from a repository which changed its information of the release contained in the repository indicating e\&.g a new major release\&. APT will fail at the update command for such repositories until the change is confirmed to ensure the user is prepared for the change\&. See also \fBapt-secure\fR(8) for details on the concept and configuration\&. .sp Specialist options (\-\-allow\-releaseinfo\-change\-\fIfield\fR) exist to allow changes only for certain fields like origin, label, codename, suite, version and defaultpin\&. See also \fBapt_preferences\fR(5)\&. Configuration Item: Acquire::AllowReleaseInfoChange\&. .RE .PP \fB\-\-show\-progress\fR .RS 4 Mostra informazioni sul progresso facili da leggere nella finestra del terminale quando i pacchetti sono installati, aggiornati o rimossi\&. Per una versione analizzabile da macchina di questi dati, vedere README\&.progress\-reporting nella directory della documentazione di apt\&. Voce di configurazione: Dpkg::Progress e Dpkg::Progress\-Fancy\&. .RE .PP \fB\-\-with\-source\fR \fB\fInomefile\fR\fR .RS 4 Aggiunge il file specificato come fonte per metadati\&. Pu\(`o essere ripetuto per aggiungere pi\(`u file\&. Vedere la descrizione di \fB\-\-with\-source\fR in \fBapt-cache\fR(8) per ulteriori dettagli\&. .RE .PP \fB\-e\fR\fB\fIany\fR\fR, \fB\-\-error\-on=\fR\fB\fIany\fR\fR .RS 4 Fail the update command if any error occured, even a transient one\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra un breve riassunto sull\*(Aquso\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Mostra la versione del programma\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-config\-file\fR .RS 4 File di configurazione; specifica un file di configurazione da usare\&. Il programma legge il file di configurazione predefinito e poi questo file di configurazione\&. Se \(`e necessario modificare le impostazioni di configurazione prima che vengano analizzati i file di configurazione predefiniti, specificare un file con la variabile d\*(Aqambiente \fBAPT_CONFIG\fR\&. Vedere \fBapt.conf\fR(5) per informazioni sulla sintassi\&. .RE .PP \fB\-o\fR, \fB\-\-option\fR .RS 4 Imposta un\*(Aqopzione di configurazione; imposter\(`a una qualunque opzione di configurazione\&. La sintassi \(`e \fB\-o Pinco::Pallo=pallo\fR\&. \fB\-o\fR e \fB\-\-option\fR si possono usare pi\(`u volte per impostare opzioni diverse\&. .RE .SH "FILE" .PP /etc/apt/sources\&.list .RS 4 Posizioni da cui scaricare i pacchetti\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::SourceList\&. .RE .PP /etc/apt/sources\&.list\&.d/ .RS 4 Frammenti di file per le posizioni da cui scaricare i pacchetti\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::SourceParts\&. .RE .PP /etc/apt/apt\&.conf .RS 4 File di configurazione di APT\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::Main\&. .RE .PP /etc/apt/apt\&.conf\&.d/ .RS 4 Frammenti di file di configurazione di APT\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::Parts\&. .RE .PP /etc/apt/preferences .RS 4 File di preferenze di versione\&. Qui si specifica il "pinning", ossia una preferenza a prendere determinati pacchetti da una fonte separata o da una diversa versione di una distribuzione\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::Preferences\&. .RE .PP /etc/apt/preferences\&.d/ .RS 4 Frammenti di file per le preferenze di versione\&. Voce di configurazione: Dir::Etc::PreferencesParts\&. .RE .PP /var/cache/apt/archives/ .RS 4 Area di archiviazione per i file dei pacchetti recuperati\&. Voce di configurazione: Dir::Cache::Archives\&. .RE .PP /var/cache/apt/archives/partial/ .RS 4 Area di archiviazione per i file dei pacchetti in transito\&. Voce di configurazione: Dir::Cache::Archives (partial verr\(`a implicitamente aggiunto in fondo al nome) .RE .PP /var/lib/apt/lists/ .RS 4 Area di archiviazione per le informazioni sullo stato di ciascuna risorsa dei pacchetti specificata in \fBsources.list\fR(5) Voce di configurazione: Dir::State::Lists\&. .RE .PP /var/lib/apt/lists/partial/ .RS 4 Area di archiviazione per le informazioni di stato in transito\&. Voce di configurazione: Dir::State::Lists (partial verr\(`a implicitamente aggiunto in fondo al nome) .RE .SH "VEDERE ANCHE" .PP \fBapt-cache\fR(8), \fBapt-cdrom\fR(8), \fBdpkg\fR(1), \fBsources.list\fR(5), \fBapt.conf\fR(5), \fBapt-config\fR(8), \fBapt-secure\fR(8), la guida dell\*(Aqutente di APT in /usr/share/doc/apt\-doc/, \fBapt_preferences\fR(5), l\*(AqAPT Howto\&. .SH "DIAGNOSTICA" .PP \fBapt\-get\fR restituisce zero in caso di funzionamento normale e il valore decimale 100 in caso di errore\&. .SH "BUG" .PP \m[blue]\fBPagina dei bug di APT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Se si desidera segnalare un bug in APT, vedere /usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt o il comando \fBreportbug\fR(1)\&. .SH "TRADUZIONE" .PP Traduzione in italiano a cura del Team italiano di localizzazione di Debian \&. In particolare hanno contribuito Eugenia Franzoni (2000), Hugh Hartmann (2000\-2012), Gabriele Stilli (2012), Beatrice Torracca (2012, 2014, 2015)\&. .PP Notare che questa versione tradotta del documento pu\(`o contenere parti non tradotte\&. Ci\(`o \(`e voluto, per evitare di perdere contenuti quando la traduzione non \(`e aggiornata rispetto all\*(Aqoriginale\&. .SH "AUTORI" .PP \fBJason Gunthorpe\fR .RS 4 .RE .PP \fBTeam APT\fR .RS 4 .RE .SH "NOTE" .IP " 1." 4 Pagina dei bug di APT .RS 4 \%http://bugs.debian.org/src:apt .RE