.\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH AMULEGUI 1 "2016 九月" "aMuleGUI v2.3.2" aMuleGUI .als B_untranslated B .als RB_untranslated RB .SH 名稱 amulegui \- 圖形介面的 aMule 控制程式 .SH 簡介 .B_untranslated amulegui [\fB\-c\fP \fI<路徑>\fP] [\fB\-geometry\fP \fI<視窗狀態>\fP] .RB_untranslated [ \-o ] .RB_untranslated [ \-r ] .RB_untranslated [ \-s ] [\fB\-t\fP \fI<號碼>\fP] .B_untranslated amulegui .RB_untranslated [ \-v ] .B_untranslated amulegui .RB_untranslated [ \-h ] .SH 說明 \fBamulegui\fP 是個客戶端程式,可以經由外部連線和 amule 或 amuled 連線,可以用它來管理 amule 程式。甚至就算核心程式是在別台電腦上執行時,它也能提供和 amule 幾乎一樣的功能。 .TP \fB[ \-c\fP \fI<路徑>\fP, \fB\-\-config\-dir\fP=\fI<路徑>\fP \fB]\fP 從 \fI\fP 讀取設定檔,而不是個人目錄 .TP \fB[ \-geometry \fP\fI<視窗狀態>\fP \fB]\fP 設定這個應用程式的視窗狀態。\fI<視窗狀態>\fP 使用和 X11 應用程式一樣的格式: [\fB=\fP][\fI<寬度>\fP{\fBxX\fP}\fI<高度>\fP][{\fB+\-\fP}\fI\fP{\fB+\-\fP}\fI\fP] .TP .B_untranslated [ \-o\fR, \fB\-\-log\-stdout ]\fR 將程式記錄顯示在標準輸出。 .TP .B_untranslated [ \-r\fR, \fB\-\-reset\-config ]\fR 將設定重設為預設值。 .TP .B_untranslated [ \-s\fR, \fB\-\-skip ]\fR 跳過連線對話。 .TP \fB[ \-t\fP, \fB\-\-category\fP=\fI<號碼>\fP \fB]\fP 給輸入成功的 eD2k 連結分類編號為 \fI<號碼>\fP .TP .B_untranslated [ \-h\fR, \fB\-\-help ]\fR 顯示簡短的使用說明。 .TP .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-version ]\fR 顯示目前的版本號碼。 .SH 回報問題 請到我們的論壇 (\fIhttp://forum.amule.org/\fP) 或錯誤追蹤網站 (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP) 回報發現的問題。請不要用 e\-mail 或在我們的群組信件中回報,也不要直接通知某個團隊成員。 .SH 版權 aMule 與附加的工具程式都遵守 GNU 的 GPL 協定。 .SH 參考 .B_untranslated alc\fR(1), \fBalcc\fR(1), \fBamuled\fR(1), \fBamulecmd\fR(1), \fBamuleweb\fR(1), \fBcas\fR(1), \fBed2k\fR(1), \fBwxcas\fR(1), \fBxas\fR(1) .SH 作者 說明文件撰寫者: Julien Delange for Debian 說明文件撰寫者: Vollstrecker