.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca) .\" .\" This file may be copied under the terms of the GNU Public License. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH UUIDGEN 1 "червень 2011 року" util\-linux "Команди користувача" .SH НАЗВА uuidgen — створення значення UUID .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" \fBuuidgen\fP [параметри] .SH ОПИС Програма \fBuuidgen\fP створює (і виводить) новий універсально унікальний ідентифікатор (UUID) за допомогою бібліотеки \fBlibuuid\fP(3). Новий UUID можна вважати унікальним серед усіх UUID, які створено у локальній системі, і унікальним серед UUID, які створено у інших системах у минулому чи буде створено у них у майбутньому. .PP Існує три типи UUID, які може створювати \fBuuidgen\fP: UUID на основі часу, UUID на основі псевдовипакових чисел і UUID на основі хешів. Типово, \fBuuidgen\fP створює UUID на основі випадкоивх чисел, якщо у системі є високоякісний засіб породження псевдовипадкової послідовності. Якщо такого засобу виявлено не буде, буде використано UUID на основі часу. Можна примусити створювати UUID перших двох типів за допомогою параметрів \fB\-\-random\fP та \fB\-\-time\fP. .PP UUID третього типу може бути створено за допомогою параметрів \fB\-\-md5\fP і \fB\-\-sha1\fP, після яких має бути вказано \fB\-\-namespace\fP \fIпростір\-назв\fP і \fB\-\-name\fP \fIназва\fP. Аргументом \fIпростір\-назв\fP може бути або загальновідомий UUID, або альтернатива, один із добре відомих UUID у RFC 4122, тобто \fB@dns\fP, \fB@url\fP, \fB@oid\fP і \fB@x500\fP. Аргументом \fIназва\fP є довільне рядкове значення. Створений UUID є контрольною сумою, у якій поєднуються UUID простору назв і значенням назви, хешовані за допомогою алгоритму MD5 або SHA1. Через це, ідентифікатор є передбачуваним значенням, яким можна скористатися, коли UUID використовуються як дескриптори або елементи для складніших значень або значень, які не слід безпосередньо розкривати. Див. RFC, щоб дізнатися більше. .SH ПАРАМЕТРИ .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-random\fP Створити заснований на випадкових числах UUID. Використання цього методу призводить до створення UUID, що складаються здебільшого з випадкових бітів. Для його використання в операційній системі має бути високоякісний засіб породження псевдовипадкових чисел, зокрема \fI/dev/random\fP. .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-time\fP Створити заснований на часі UUID. Використання цього методу призводить до створення UUID на основі даних системного годинника, а також апаратної адреси ethernet системи, якщо така існує. .TP \fB\-h\fP,\fB \-\-help\fP Вивести текст довідки і завершити роботу. .TP \fB\-V\fP,\fB \-\-version\fP Вивести дані щодо версії і завершити роботу. .TP \fB\-m\fP,\fB \-\-md5\fP Скористатися алгоритмом хешування MD5. .TP \fB\-s\fP,\fB \-\-sha1\fP Скористатися алгоритмом хешування SHA1. .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-namespace\fP \fIпростір назв\fP Створити хеш із префіксом _простір\-назв. Аргументом \fIпростір\-назв\fP є UUID або «@ns», де «ns» загальновідомим попередньо визначеним UUID, на яке посилаються за назвою простору назв (див. вище). .TP \fB\-N\fP, \fB\-\-name\fP \fIназва\fP Створити хеш із назвою \fIназва\fP. .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-hex\fP Вважати назву \fIназва\fP шістнадцятковим рядком. .SH ВІДПОВІДНІСТЬ OSF DCE 1.1 .SH ПРИКЛАДИ uuidgen \-\-sha1 \-\-namespace @dns \-\-name "www.example.com" .SH АВТОРИ Автором \fBuuidgen\fP є Andreas Dilger, написано для libuuid. .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBlibuuid\fP(3), \fBRFC 4122\fP .SH ДОСТУПНІСТЬ Програма uuidgen є частиною пакунка util\-linux і доступна за адресою https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/. .PP .SH ПЕРЕКЛАД Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan . .PP Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE . НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. .PP Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: .MT trans-uk@lists.fedoraproject.org .ME .