Scroll to navigation

SULOGIN(8) Керування системою SULOGIN(8)

НАЗВА

sulogin — однокористувацький вхід до системи

КОРОТКИЙ ОПИС

sulogin [параметри] [tty]

ОПИС

sulogin викликає init, коли система переходить у режим єдиного користувача.

Програма попросить користувача про таке:

Вкажіть пароль root, щоб виконати дії з підтримання працездатності системи
(або натисніть Ctrl-D, щоб запустити систему у звичайному режимі):

Якщо обліковий запис root заблоковано, і вказано --force, пароль вказувати не потрібно.

sulogin буде з'єднано із поточним терміналом або необов'язковим пристроєм tty, який може бути вказано у рядку команди (типово /dev/console).

Коли користувач виходить з оболонки єдиного користувача або натискає Ctrl-D у відповідь на запит, система продовжуватиме завантаження.

ПАРАМЕТРИ

Якщо типовий метод отримання пароля root з системи за допомогою getpwnam(3) зазнає невдачі, вивчити /etc/passwd_ і _/etc/shadow для отримання пароля. Якщо ці файли пошкоджено або їх не існує або якщо обліковий запис root заблоковано «!» або «*» на початку пароля, sulogin *запустить командну оболонку root без запиту щодо пароля*.
Користуйтеся параметром -e, лише якщо ви впевнені, що консоль фізично захищено від неуповноваженого доступу.
Визначення цього параметра призведе до того, що sulogin запустить процес оболонки як оболонку для входу до системи.
Вказати максимальний час очікування вхідних даних користувача. Типово, sulogin очікуватиме без обмежень.
Вивести текст довідки і завершити роботу.
Вивести дані щодо версії і завершити роботу.

СЕРЕДОВИЩЕ

sulogin шукає змінну середовища SUSHELL або sushell для визначення оболонки, яку слід запустити. Якщо змінну середовища не встановлено, програма намагатиметься виконати командну оболонку root з /etc/passwd. Якщо спроба зазнає невдачі, резервним варіантом буде /bin/sh.

АВТОРИ

sulogin було написано Miquel van Smoorenburg для sysvinit і пізніше портовано на util-linux Dave Reisner та Karel Zak.

ДОСТУПНІСТЬ

Програма sulogin є частиною пакунка util-linux і доступна зі архіву ядра Linux.

ПЕРЕКЛАД

Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>

Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами GNU General Public License Version 3. НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.

Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: trans-uk@lists.fedoraproject.org.

липень 2014 року util-linux