.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MV 1 "Септембра 2020" "ГНУ coreutils 8.32" "Корисничке наредбе" .SH НАЗИВ mv \- move (rename) files .SH УВОД \fBmv\fP [\fI\,ОПЦИЈА\/\fP]... [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,ИЗВОР ОДРЕД\/\fP .br \fBmv\fP [\fI\,ОПЦИЈА\/\fP]... \fI\,ИЗВОР\/\fP... \fI\,ДИРЕКТОРИЈУМ\/\fP .br \fBmv\fP [\fI\,ОПЦИЈА\/\fP]... \fI\,\-t ДИРЕКТОРИЈУМ ИЗВОР\/\fP... .SH ОПИС .\" Add any additional description here .PP Преименујте ИЗВОР у ОДРЕДИШТЕ, или преместите ИЗВОР(е) у ДИРЕКТОРИЈУМ. .PP Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође. .TP \fB\-\-backup\fP[=\fI\,УПРАВЉАЊЕ\/\fP] прави резерву сваке постојеће одредишне датотеке .TP \fB\-b\fP као \fB\-\-backup\fP али не прихвата аргументе .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP не поставља упит пре преписивања .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP поставља упит пре преписивања .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-no\-clobber\fP не пише преко постојеће датотеке .PP Ако наведете више од једног \fB\-i\fP, \fB\-f\fP, \fB\-n\fP, само крајње ће имати дејства. .TP \fB\-\-strip\-trailing\-slashes\fP уклања све пратеће косе црте из сваког аргумента ИЗВОРА .TP b\fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fI\,СУФИКС\/\fP заобилази уобичајени суфикс резерве .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fI\,ДИРЕКТОРИЈУМ\/\fP премешта све аргументе ИЗВОРА у ДИРЕКТОРИЈУМ .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP сматра ОДРЕДИШТЕ обичном датотеком .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-update\fP премешта само када је датотека ИЗВОРА новија од датотеке одредишта или када недостаје датотека одредишта .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP објашњава шта је урађено .TP \fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP подешава СЕЛинукс безбедносни садржај сваког створеног директоријума на основну вредност .TP \fB\-\-help\fP приказује ову помоћ и излази .TP \fB\-\-version\fP исписује податке о издању и излази .PP Суфикс за резерве је „~“, осим ако је постављен помоћу \fB\-\-suffix\fP или променљивом окружења „SIMPLE_BACKUP_SUFFIX“. Начин управљања издањем се може изабрати помоћу опције \fB\-\-backup\fP или кроз променљиву окружења „VERSION_CONTROL“. Ево вредности: .TP none, off не прави резерве (чак и ако је наведено \fB\-\-backup\fP) .TP numbered, t прави побројане резерве .TP existing, nil побројане ако већ постоје побројане резерве, иначе обичне .TP simple, never увек прави обичне резерве .SH АУТОР Написали су Мајк Паркер, Дејвид Мек Кензи и Џим Мејерин. .SH "ПРИЈАВЉИВАЊЕ ГРЕШАКА" Помоћ на мрежи за ГНУ coreutils: .br Грешке у преводу пријавите на .SH "АУТОРСКА ПРАВА" Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније . .br Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете. Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом. .SH "ВИДИТЕ ТАКОЂЕ" rename(2) .PP .br Сва документација се налази на .br или је доступна на рачунару путем наредбе „info \(aq(coreutils) mv invocation\(aq“ .PP .SH ПРЕВОД Српски превод ове странице са приручником смо направили . .PP Овај превод је бесплатна документација; за услове ауторског права погледајте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html ГНУ Општу јавну лиценцу верзије 3 .UE или новије. Не преузимамо никакву одговорност. .PP Ако пронађете грешке у преводу ове странице приручника, пошаљите е-поруку .MT TODO .ME .