.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This manpage is Copyright (C) 2006 Jens Axboe .\" and Copyright (C) 2006 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH VMSPLICE 2 "6 марта 2019 г." Linux "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ vmsplice \- соединяет пользовательские страницы памяти с каналом .SH СИНТАКСИС .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* см. feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBssize_t vmsplice(int \fP\fIfd\fP\fB, const struct iovec *\fP\fIiov\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fInr_segs\fP\fB, unsigned int \fP\fIflags\fP\fB);\fP .fi .\" Return type was long before glibc 2.7 .SH ОПИСАНИЕ .\" Linus: vmsplice() system call to basically do a "write to .\" the buffer", but using the reference counting and VM traversal .\" to actually fill the buffer. This means that the user needs to .\" be careful not to reuse the user-space buffer it spliced into .\" the kernel-space one (contrast this to "write()", which copies .\" the actual data, and you can thus reuse the buffer immediately .\" after a successful write), but that is often easy to do. .\" Since Linux 2.6.23 .\" commit 6a14b90bb6bc7cd83e2a444bf457a2ea645cbfe7 Если \fIfd\fP открыт для записи, то системный вызов \fBvmsplice\fP() отображает \fInr_segs\fP областей пользовательской памяти, описанных \fIiov\fP, в канал. Если \fIfd\fP открыт для чтения, то системный вызов \fBvmsplice\fP() заполняет \fInr_segs\fP областей пользовательской памяти, описанных \fIiov\fP, из канала. Файловый дескриптор \fIfd\fP должен указывать на канал. .PP Указатель \fIiov\fP указывает на массив структур \fIiovec\fP, определённых в \fI\fP: .PP .in +4n .EX struct iovec { void *iov_base; /* начальный адрес */ size_t iov_len; /* количество байт */ }; .EE .in .PP Аргумент \fIflags\fP представляет собой битовую маску, которая составляется логическим сложением (OR) следующих значений: .TP \fBSPLICE_F_MOVE\fP Не используется в \fBvmsplice\fP(); см. \fBsplice\fP(2). .TP \fBSPLICE_F_NONBLOCK\fP .\" Not used for vmsplice .\" May be in the future -- therefore EAGAIN Не блокировать ввод\-вывод; подробности в \fBsplice\fP(2). .TP \fBSPLICE_F_MORE\fP В данный момент никак не влияет при указании в \fBvmsplice\fP(), но это может измениться; см. \fBsplice\fP(2). .TP \fBSPLICE_F_GIFT\fP .\" FIXME . Explain the following line in a little more detail: .\" FIXME .\" It looks like the page-alignment requirement went away with .\" commit bd1a68b59c8e3bce45fb76632c64e1e063c3962d .\" .\" .... if we expect to later SPLICE_F_MOVE to the cache. Предоставить ядру пользовательские страницы. Приложение, возможно, не изменяло эту память, иначе страничный кэш и данные на диске будут различны. Передача страниц ядру означает, что последующий вызов \fBsplice\fP(2) с флагом \fBSPLICE_F_MOVE\fP сможет переместить страницы; если этот флаг не указан, то последующий \fBsplice\fP(2) с флагом \fBSPLICE_F_MOVE\fP должен скопировать страницы. Также, данные должны быть выровнены по странице: по адресам памяти и размеру. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении \fBvmsplice\fP() возвращается количество байт, переданных в канал. При ошибке \fBvmsplice\fP() возвращает \-1, а \fIerrno\fP устанавливается в соответствующее значение. .SH ОШИБКИ .TP \fBEAGAIN\fP В указан \fIflags\fP \fBSPLICE_F_NONBLOCK\fP, и операция вызвала бы блокировку. .TP \fBEBADF\fP Неправильное значение \fIfd\fP или оно не указывает на канал. .TP \fBEINVAL\fP Значение \fInr_segs\fP больше \fBIOV_MAX\fP; или, если задан \fBSPLICE_F_GIFT\fP, не выровнена память. .TP \fBENOMEM\fP Не хватает памяти. .SH ВЕРСИИ Системный вызов \fBvmsplice\fP() впервые появился в Linux 2.6.17; поддержка в glibc добавлена в версии 2.5. .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" Данный вызов есть только в Linux. .SH ЗАМЕЧАНИЯ .\" UIO_MAXIOV in kernel source Вызов \fBvmsplice\fP() следует другим функциям векторизованного чтения/записи при возникновении ограничений на количество передаваемых сегментов. Это ограничение равно \fBIOV_MAX\fP, определяемое в \fI\fP. Сейчас это значение равно 1024. .PP .\" commit 6a14b90bb6bc7cd83e2a444bf457a2ea645cbfe7 Настоящую стыковку \fBvmsplice\fP() поддерживает только для отображения пользовательской памяти в канал. В обратном направлении, в действительности, он просто копирует данные в пользовательское пространство. Но это делает интерфейс приятным и симметричным, и позволяет людям строить на \fBvmsplice\fP() с пространством будущего улучшения производительности. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBsplice\fP(2), \fBtee\fP(2), \fBpipe\fP(7) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov , Dmitriy Ovchinnikov , Dmitry Bolkhovskikh , Katrin Kutepova , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .