.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2001 Andries Brouwer .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Text fragments inspired by Martin Schulze . .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ASPRINTF 3 "6 марта 2019 г." GNU "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ asprintf, vasprintf \- выводит данные в строку, выделенную в памяти .SH СИНТАКСИС \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* смотрите feature_test_macros(7) */ .br \fB#include \fP .PP \fBint asprintf(char **\fP\fIstrp\fP\fB, const char *\fP\fIfmt\fP\fB, ...);\fP .PP \fBint vasprintf(char **\fP\fIstrp\fP\fB, const char *\fP\fIfmt\fP\fB, va_list \fP\fIap\fP\fB);\fP .SH ОПИСАНИЕ Функции \fBasprintf\fP и \fBvasprintf\fP являются аналогами \fBsprintf\fP(3) и \fBvsprintf\fP(3), отличаясь только тем, что они выделяют в памяти строку, достаточную для размещения результата, включая конечный байт null (\(aq\e0\(aq), и возвращают указатель на эту строку через первый аргумент. Для высвобождения выделенной памяти указатель должен быть передан функции \fBfree\fP(3). .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении эти функции, подобно \fBsprintf\fP(3), возвращают количество выведенных байтов. Если выделить память не удалось или произошла какая\-либо другая ошибка, то эти функции возвращают \-1. При этом содержимое \fIstrp\fP не определено. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw23 lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ \fBasprintf\fP(), \fBvasprintf\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe locale .TE .sp 1 .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" Эти функции являются расширениями GNU, они отсутствуют в C и POSIX. Также они доступны в *BSD. В FreeBSD при ошибке \fIstrp\fP присваивается значение NULL. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBfree\fP(3), \fBmalloc\fP(3), \fBprintf\fP(3) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Dmitry Bolkhovskikh и Yuri Kozlov . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .