.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" and Copyright (C) 1993 Ian Jackson .\" and Copyright (C) 2006, 2014 Michael Kerrisk. .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1996-09-08 by Arnt Gulbrandsen .\" Modified 1997-01-31 by Eric S. Raymond .\" Modified 2001-05-17 by aeb .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH UNLINK 2 "15 сентября 2017 г." Linux "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ unlink, unlinkat \- удаляет имя и, возможно, файл, на который оно ссылается .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBint unlink(const char *\fP\fIpathname\fP\fB);\fP \fB#include \fP/* определения констант of AT_* */ \fB#include \fP .PP \fBint unlinkat(int \fP\fIdirfd\fP\fB, const char *\fP\fIpathname\fP\fB, int \fP\fIflags\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBunlinkat\fP(): .PD 0 .ad l .RS 4 .TP 4 Начиная с glibc 2.10: _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L .TP До glibc 2.10: _ATFILE_SOURCE .RE .ad .PD .SH ОПИСАНИЕ \fBunlink\fP() удаляет имя из файловой системы. Если это имя было последней ссылкой на файл и больше нет процессов, которые держат этот файл открытым, данный файл удаляется и место, которое он занимает, освобождается для дальнейшего использования. .PP Если имя было последней ссылкой на файл, но какие\-либо процессы всё ещё держат этот файл открытым, файл будет оставлен, пока последний файловый дескриптор, указывающий на него, не будет закрыт. .PP Если имя указывает на символьную ссылку, то будет удалена ссылка. .PP Если имя указывает на сокет, FIFO или устройство, то имя будет удалено, но процессы, которые открыли любой из этих объектов могут продолжать его использовать. .SS unlinkat() Системный вызов \fBunlinkat\fP() работает также как \fBunlink\fP() или \fBrmdir\fP(2) (в зависимости от того, есть ли флаг \fBAT_REMOVEDIR\fP во \fIflags\fP), за исключением случаев, описанных здесь. .PP Если в \fIpathname\fP задан относительный путь, то он считается относительно каталога, на который ссылается файловый дескриптор \fIdirfd\fP (а не относительно текущего рабочего каталога вызывающего процесса, как это делается в \fBunlink\fP() и \fBrmdir\fP(2)). .PP Если в \fIpathname\fP задан относительный путь и \fIdirfd\fP равно специальному значению \fBAT_FDCWD\fP, то \fIpathname\fP рассматривается относительно текущего рабочего каталога вызывающего процесса (как \fBunlink\fP() и \fBrmdir\fP(2)). .PP Если в \fIpathname\fP задан абсолютный путь, то \fIdirfd\fP игнорируется. .PP Аргумент \fIflags\fP представляет собой битовую маску, значение которой может быть 0, или объединённым значением флагов с помощью OR, определяющих операцию \fBunlinkat\fP(). В настоящее время определён только один флаг: .TP \fBAT_REMOVEDIR\fP По умолчанию, \fBunlinkat\fP() выполняет действие, эквивалентное \fBunlink\fP() с параметром \fIpathname\fP. Если указан флаг \fBAT_REMOVEDIR\fP, то выполняется действие, эквивалентное \fBrmdir\fP(2) с параметром \fIpathname\fP. .PP Смотрите в \fBopenat\fP(2) объяснение необходимости \fBunlinkat\fP(). .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении возвращается 0. В случае ошибки возвращается \-1, а \fIerrno\fP устанавливается в соответствующее значение. .SH ОШИБКИ .TP \fBEACCES\fP Для эффективного UID процесса нет прав на запись в каталог, содержащийся в \fIpathname\fP, или в одном из каталогов в \fIpathname\fP не разрешён поиск (смотрите также \fBpath_resolution\fP(7)). .TP \fBEBUSY\fP Файл \fIpathname\fP не может быть удалён, так как он ещё используется системой или другим процессом; например, это точка монтирования или его создал клиент NFS для представления активной, но пока безымянной inode («NFS silly renamed»). .TP \fBEFAULT\fP Аргумент \fIpathname\fP указывает за пределы доступного адресного пространства. .TP \fBEIO\fP Произошла ошибка ввода\-вывода. .TP \fBEISDIR\fP \fIpathname\fP ссылается на каталог. (Этого значения нет в POSIX, возвращается в Linux начиная с 2.1.132.) .TP \fBELOOP\fP Во время определения \fIpathname\fP встретилось слишком много символьных ссылок. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIpathname\fP слишком длинен. .TP \fBENOENT\fP Компонент \fIpathname\fP не существует, является повисшей ссылкой или \fIpathname\fP пуст. .TP \fBENOMEM\fP Недостаточное количество памяти ядра. .TP \fBENOTDIR\fP Компонент пути, использованный как каталог в \fIpathname\fP, в действительности таковым не является. .TP \fBEPERM\fP Система не разрешает удаление каталогов или для удаления каталогов требуются права, которыми не обладает вызвавший процесс. (Этот код ошибки предусмотрен в POSIX; как описано выше, в Linux в этом случае возвращается \fBEISDIR\fP.) .TP \fBEPERM\fP (только в Linux) Файловая система не позволяет удаление файлов. .TP \fBEPERM\fP или \fBEACCES\fP На каталоге, содержащемся в \fIpathname\fP, установлен закрепляющий бит (\fBS_ISVTX\fP) и эффективный UID процесса не совпадает ни с UID удаляемого файла, ни с каталогом, в котором он содержится, и у процесса нет прав (Linux: нет мандата \fBCAP_FOWNER\fP). .TP \fBEPERM\fP Файл для удаления помечен как неизменяемый (immutable) или только для добавления (смотрите \fBioctl_iflags\fP(2)). .TP \fBEROFS\fP \fIpathname\fP указывает на файл в файловой системе, доступной только для чтения. .PP В \fBunlinkat\fP() могут возникнуть те же ошибки, что и в \fBunlink\fP() и \fBrmdir\fP(2). Также, в \fBunlinkat\fP() могут возникнуть следующие ошибки: .TP \fBEBADF\fP \fIdirfd\fP не является правильным файловым дескриптором. .TP \fBEINVAL\fP В \fIflags\fP указано неверное значение флага. .TP \fBEISDIR\fP Значение \fIpathname\fP ссылается на каталог и в \fIflags\fP не указан \fBAT_REMOVEDIR\fP. .TP \fBENOTDIR\fP Значение \fIpathname\fP содержит относительный путь и \fIdirfd\fP содержит файловый дескриптор, указывающий на файл, а не на каталог. .SH ВЕРСИИ Системный вызов \fBunlinkat\fP() был добавлен в ядро Linux версии 2.6.16; поддержка в glibc доступна с версии 2.4. .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" .\" SVr4 documents additional error .\" conditions EINTR, EMULTIHOP, ETXTBSY, ENOLINK. \fBunlink\fP(): SVr4, 4.3BSD, POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. .PP \fBunlinkat\fP(): POSIX.1\-2008. .SH ЗАМЕЧАНИЯ .SS "Замечания по glibc" В старых ядрах, где \fBunlinkat\fP() отсутствует, обёрточная функция glibc использует \fBunlink\fP(2) или \fBrmdir\fP(2). Если \fIpathname\fP является относительным путём, то glibc собирает путь относительно символической ссылки в \fI/proc/self/fd\fP, которая соответствует аргументу \fIdirfd\fP. .SH ДЕФЕКТЫ Неточности в протоколе NFS могут приводить к неожиданному исчезновению файлов, которые всё ещё используются. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBrm\fP(1), \fBunlink\fP(1), \fBchmod\fP(2), \fBlink\fP(2), \fBmknod\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBrename\fP(2), \fBrmdir\fP(2), \fBmkfifo\fP(3), \fBremove\fP(3), \fBpath_resolution\fP(7), \fBsymlink\fP(7) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov , Dmitriy Ovchinnikov , Dmitry Bolkhovskikh , Katrin Kutepova , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .