.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1995 James R. Van Zandt .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH STPCPY 3 "9 июня 2020 г." GNU "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ stpcpy \- копирование строки с возвращением указателя на её конец .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBchar *stpcpy(char *\fP\fIdest\fP\fB, const char *\fP\fIsrc\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBstpcpy\fP(): .PD 0 .ad l .RS 4 .TP 4 Начиная с glibc 2.10: _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L .TP До glibc 2.10: _GNU_SOURCE .RE .ad .PD .SH ОПИСАНИЕ Функция \fBstrcpy\fP() копирует строку, указанную в \fIsrc\fP, включая завершающий байт null (\(aq\e0\(aq), в массив, указанный в \fIdest\fP. Строки не могут перекрываться, а строка назначения \fIdest\fP должна быть достаточно велика, чтобы хранить копию. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" Функция \fBstpcpy\fP() возвращает указатель на \fBконец\fP строки \fIdest\fP (то есть адрес конечного байта null), а не на её начало. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ \fBstpcpy\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe .TE .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" Эта функция была добавлена в POSIX.1\-2008. До этого, она не была частью стандарта C или POSIX.1, или обычной для систем UNIX. Впервые она появилась не раньше 1986 года в компиляторе Lattice C AmigaDOS, затем в GNU fileutils и GNU textutils в 1989 году, и в библиотеке GNU C в 1992 году. Также она есть в разных BSD. .SH ДЕФЕКТЫ Эта функция может переполнить буфер \fIdest\fP. .SH ПРИМЕРЫ Данная программа использует \fBstpcpy\fP() для объединения \fBfoo\fP и \fBbar\fP, чтобы получить строку \fBfoobar\fP, которая затем выводится. .PP .EX #define _GNU_SOURCE #include #include int main(void) { char buffer[20]; char *to = buffer; to = stpcpy(to, "foo"); to = stpcpy(to, "bar"); printf("%s\en", buffer); } .EE .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBbcopy\fP(3), \fBmemccpy\fP(3), \fBmemcpy\fP(3), \fBmemmove\fP(3), \fBstpncpy\fP(3), \fBstrcpy\fP(3), \fBstring\fP(3), \fBwcpcpy\fP(3) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Alexander Golubev , Azamat Hackimov , Hotellook, Nikita , Spiros Georgaras , Vladislav , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .