.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2004 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SIGPAUSE 3 "15 сентября 2017 г." Linux "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ sigpause \- автоматически разблокирует сигналы и ждёт прерывания .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBint sigpause(int \fP\fIsigmask\fP\fB); /* BSD (но см. ЗАМЕЧАНИЯ) */\fP .PP \fBint sigpause(int \fP\fIsig\fP\fB); /* System V / UNIX 95 */\fP .fi .SH ОПИСАНИЕ Не используйте эту функцию. Вместо неё используйте \fBsigsuspend\fP(2). .PP Функция \fBsigpause\fP() предназначена для ожидания какого\-нибудь сигнала. Она изменяет сигнальную маску процесса (набор блокируемых сигналов) и ждёт появления сигнала. При прибытии сигнала первоначальная сигнальная маска восстанавливается. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" Если \fBsigpause\fP() возвращает выполнение, то это означает, что она была прервана сигналом и возвращается значение \-1, а \fIerrno\fP присваивается значение \fBEINTR\fP. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ \fBsigpause\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe .TE .\" FIXME: The marking is different from that in the glibc manual, .\" marking in glibc manual is more detailed: .\" .\" sigpause: MT-Unsafe race:sigprocmask/!bsd!linux .\" .\" glibc manual says /!linux!bsd indicate the preceding marker only applies .\" when the underlying kernel is neither Linux nor a BSD kernel. .\" So, it is safe in Linux kernel. .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" Версия \fBsigpause\fP() из System V стандартизована в POSIX.1\-2001. Также она есть в POSIX.1\-2008, но помечена как устаревшая. .SH ЗАМЕЧАНИЯ .SS История .\" __xpg_sigpause: UNIX 95, spec 1170, SVID, SVr4, XPG Классическая BSD\-версия этой функции появилась в 4.2BSD. Она изменяет сигнальную маску процесса на \fIsigmask\fP. В UNIX 95 стандартизована несовместимая с System V версия этой функции, которая удаляет сигнальной маски процесса только указанный сигнал \fIsig\fP. Проблемная ситуация двух несовместимых функций с одним именем была исправлена функцией \fB\%sigsuspend\fP(2), которая ожидает аргумент с типом \fIsigset_t\ *\fP (вместо \fIint\fP). .SS "Замечания, касающиеся Linux" В Linux эта процедура является системным вызовом только на архитектуре Sparc (sparc64). .PP .\" Libc4 and libc5 know only about the BSD version. .\" В glibc используется версия BSD, если определён макрос тестирования свойств \fB_BSD_SOURCE\fP и отсутствуют \fB_POSIX_SOURCE\fP, \fB_POSIX_C_SOURCE\fP, \fB_XOPEN_SOURCE\fP, \fB_GNU_SOURCE\fP или \fB_SVID_SOURCE\fP. В противном случае используется версия System V и для получения объявления должен быть определен следующие макросы тестирования свойств: .IP * 3 .\" || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED) Начиная с glibc 2.26: _XOPEN_SOURCE >= 500 .IP * glibc 2.25 и старее: _XOPEN_SOURCE .PP .\" .\" For the BSD version, one usually uses a zero .\" .I sigmask .\" to indicate that no signals are to be blocked. Начиная с glibc 2.19, в \fI\fP представлена только версия System V; в приложениях, которые использовали BSD\-версию \fBsigpause\fP(), нужно заменить его на \fBsigsuspend\fP(2). .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBkill\fP(2), \fBsigaction\fP(2), \fBsigprocmask\fP(2), \fBsigsuspend\fP(2), \fBsigblock\fP(3), \fBsigvec\fP(3), \fBfeature_test_macros\fP(7) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Alexander Golubev , Azamat Hackimov , Hotellook, Nikita , Spiros Georgaras , Vladislav , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .