.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2011 Christopher Yeoh .\" and Copyright (C) 2012 Mike Frysinger .\" and Copyright (C) 2012 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Commit fcf634098c00dd9cd247447368495f0b79be12d1 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PROCESS_VM_READV 2 "9 июня 2020 г." Linux "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ process_vm_readv, process_vm_writev \- производит обмен данными между адресными пространствами процессов .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBssize_t process_vm_readv(pid_t \fP\fIpid\fP\fB,\fP \fB const struct iovec *\fP\fIlocal_iov\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIliovcnt\fP\fB,\fP \fB const struct iovec *\fP\fIremote_iov\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIriovcnt\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIflags\fP\fB);\fP .PP \fBssize_t process_vm_writev(pid_t \fP\fIpid\fP\fB,\fP \fB const struct iovec *\fP\fIlocal_iov\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIliovcnt\fP\fB,\fP \fB const struct iovec *\fP\fIremote_iov\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIriovcnt\fP\fB,\fP \fB unsigned long \fP\fIflags\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBprocess_vm_readv\fP(), \fBprocess_vm_writev\fP(): .PD 0 .ad l .RS 4 \fB_GNU_SOURCE\fP .RE .ad .PD .SH ОПИСАНИЕ Данные системные вызовы перемещают данные между адресным пространством вызывающего процесса («локального процесса») и процесса с указанным \fIpid\fP («удалённый процесс»). Данные перемещаются прямо между адресными пространствами двух процессов, без копирования через пространство ядра. .PP Системный вызов \fBprocess_vm_readv\fP() перемещает данные из удалённого процесса в локальный. Перемещаемые данные задаются \fIremote_iov\fP и \fIriovcnt\fP: \fIremote_iov\fP — указатель на массив, описывающий адресные пространства в процессе \fIpid\fP, и в \fIriovcnt\fP указывается количество элементов в \fIremote_iov\fP. Данные перемещаются в расположения, задаваемые \fIlocal_iov\fP и \fIliovcnt\fP: \fIlocal_iov\fP — указатель на массив, описывающий адресные пространства в вызывающем процессе, а в \fIliovcnt\fP задаётся количество элементов в \fIlocal_iov\fP. .PP Системный вызов \fBprocess_vm_writev\fP() выполняет операцию, обратную \fBprocess_vm_readv\fP() — перемещает данные из локального процесса в удалённый. Кроме направления передачи, аргументы \fIliovcnt\fP, \fIlocal_iov\fP, \fIriovcnt\fP и \fIremote_iov\fP имеют то назначение что и для \fBprocess_vm_readv\fP(). .PP Аргументы \fIlocal_iov\fP и \fIremote_iov\fP указывают на массив структур \fIiovec\fP, определённых в \fI\fP: .PP .in +4n .EX struct iovec { void *iov_base; /* начальный адрес */ size_t iov_len; /* количество передаваемых байт */ }; .EE .in .PP Буферы обрабатываются в порядке, в каком они указаны в массиве. Это означает, что \fBprocess_vm_readv\fP() сначала полностью заполнит \fIlocal_iov[0]\fP и только потом перейдёт к \fIlocal_iov[1]\fP и так далее. Подобным образом \fIremote_iov[0]\fP сначала полностью читается перед переходом к \fIremote_iov[1]\fP и так далее. .PP Подобным образом \fBprocess_vm_writev\fP() записывает всё содержимое \fIlocal_iov[0]\fP перед тем, как перейти к \fIlocal_iov[1]\fP, и это полностью заполняет \fIremote_iov[0]\fP перед тем как перейти к \fIremote_iov[1]\fP. .PP Длины \fIremote_iov[i].iov_len\fP и \fIlocal_iov[i].iov_len\fP могут быть не одинаковы. То есть, возможно разделить одни локальный буфер на несколько удалённых буферов и наоборот. .PP В настоящее время аргумент \fIflags\fP не используется и должен равняться 0. .PP .\" In time, glibc might provide a wrapper that works around this limit, .\" as is done for readv()/writev() Значения, указанные в аргументах \fIliovcnt\fP и \fIriovcnt\fP, должны быть меньше или равны \fBIOV_MAX\fP (определено в \fI\fP или доступно через вызов \fIsysconf(_SC_IOV_MAX)\fP). .PP Количество аргументов и \fIlocal_iov\fP проверяется перед началом передачи. Если количество слишком велико или \fIlocal_iov\fP содержит некорректное значение, или адреса областей недоступны локальному процессу, то ни один из векторов не будет обработан и сразу возвращается ошибка. .PP Однако заметим, что эти системные вызовы не проверяют области памяти в удалённом процессе до начала выполнения чтения/записи. Следовательно может выполниться частичное чтение/запись (смотрите ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ), если один из элементов \fIremote_iov\fP указывает на некорректную область памяти в удалённом процессе. После нахождения такого элемента дальнейшее чтение/запись не производится. Помните об этом, когда читаете данные неизвестной длины (например, строки C, завершающиеся null) из удалённого процесса, избегайте объединения страниц памяти (обычно, 4\ КиБ) одного удалённого элемента \fIiovec\fP (вместо этого разделите чтение удалённого элемента на два элемента \fIremote_iov\fP и объедините их обратно в одну запись \fIlocal_iov\fP entry. Первый читаемый элемент дойдёт до границы страницы, а второй начнётся на следующей границе страницы). .PP Право читать или писать в другой процесс определяется проверкой режима доступа ptrace \fBPTRACE_MODE_ATTACH_REALCREDS\fP; смотрите \fBptrace\fP(2). .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении \fBprocess_vm_readv\fP() возвращает количество прочитанных байт, \fBprocess_vm_writev\fP() возвращает количество записанных байт. Это значение может быть меньше полного числа запрашиваемых байт, если произошло частичное чтение/запись (частичная передача выполняется с точностью по \fIiovec\fP элементам. Эти системные вызовы не выполняют частичной передачи, которая разделила бы один элемент \fIiovec\fP). Вызывающий должен проверить возвращаемое значение, чтобы определить возникало ли частичное чтение/запись. .PP В случае ошибки возвращается \-1 и значение \fIerrno\fP устанавливается соответствующим образом. .SH ОШИБКИ .TP \fBEFAULT\fP Память, описываемая в \fIlocal_iov\fP, находится вне пределов доступного адресного пространства вызывающего. .TP \fBEFAULT\fP Память, описываемая в \fIremote_iov\fP, находится вне пределов доступного адресного пространства процесса \fIpid\fP. .TP \fBEINVAL\fP Сумма значений \fIiov_len\fP из \fIlocal_iov\fP или \fIremote_iov\fP превышает значение \fIssize_t\fP. .TP \fBEINVAL\fP Значение \fIflags\fP не равно 0. .TP \fBEINVAL\fP Значение \fIliovcnt\fP или \fIriovcnt\fP слишком велико. .TP \fBENOMEM\fP Невозможно выделить память для внутренних копий структур \fIiovec\fP. .TP \fBEPERM\fP Вызывающий не имеет прав на доступ к адресному пространству процесса \fIpid\fP. .TP \fBESRCH\fP Процесс с идентификатором \fIpid\fP не существует. .SH ВЕРСИИ Данные системные вызовы были добавлены в Linux 3.2. Поддержка в glibc появилась в версии 2.15. .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" Данные системные вызовы являются нестандартными расширениями Linux. .SH ЗАМЕЧАНИЯ При пересылке данных с помощью \fBprocess_vm_readv\fP() и \fBprocess_vm_writev\fP() не гарантируется атомарность. .PP .\" Original user is MPI, http://www.mcs.anl.gov/research/projects/mpi/ .\" See also some benchmarks at http://lwn.net/Articles/405284/ .\" and http://marc.info/?l=linux-mm&m=130105930902915&w=2 Эти системные вызовы были разработаны для быстрой передачи сообщений, чтобы позволить выполнить обмен за одну операцию копирования (а не двойного копирования, что требуется, например, при использовании общей памяти или каналов). .SH ПРИМЕРЫ В следующем примере показано использование \fBprocess_vm_readv\fP(). Вызов читает 20 байт по адресу 0x10000 из процесса с PID 10 и записывает первые 10 байт в \fIbuf1\fP, а вторые 10 байт в \fIbuf2\fP. .PP .EX #include int main(void) { struct iovec local[2]; struct iovec remote[1]; char buf1[10]; char buf2[10]; ssize_t nread; pid_t pid = 10; /* PID удалённого процесса */ local[0].iov_base = buf1; local[0].iov_len = 10; local[1].iov_base = buf2; local[1].iov_len = 10; remote[0].iov_base = (void *) 0x10000; remote[0].iov_len = 20; nread = process_vm_readv(pid, local, 2, remote, 1, 0); if (nread != 20) return 1; else return 0; } .EE .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBreadv\fP(2), \fBwritev\fP(2) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Alexey, Azamat Hackimov , kogamatranslator49 , Kogan, Max Is , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .