.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2006, Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH POSIX_FALLOCATE 3 "1 ноября 2020 г." GNU "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ posix_fallocate \- выделяет пространство для файла .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBint posix_fallocate(int \fP\fIfd\fP\fB, off_t \fP\fIoffset\fP\fB, off_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP .fi .PP .ad l .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBposix_fallocate\fP(): .RS 4 _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L .RE .ad .SH ОПИСАНИЕ Функция \fBposix_fallocate\fP() гарантирует, что дисковое пространство, выделено для файла, на который указывает файловый дескриптор \fIfd\fP, для байт в диапазоне начиная с \fIoffset\fP и длиной \fIlen\fP байт. После успешного выполнения \fBposix_fallocate\fP() последующие операции записи в байты указанного диапазона гарантировано не закончатся ошибкой из\-за нехватки места на диске. .PP Если размер файла меньше чем \fIoffset\fP+\fIlen\fP, то файл увеличится до своего размера; в противном случае размер файла останется не изменённым. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении функции \fBposix_fallocate\fP() возвращается 0, а при ошибке возвращается её номер. Заметим, что \fIerrno\fP не изменяется. .SH ОШИБКИ .TP \fBEBADF\fP \fIfd\fP не является допустимым файловым дескриптором или не открыт на запись. .TP \fBEFBIG\fP Сумма \fIoffset+len\fP превышает максимальный размер файла. .TP \fBEINTR\fP При выполнении поступил сигнал. .TP \fBEINVAL\fP Значение \fIoffset\fP меньше, или \fIlen\fP меньше или равно 0, или используемая файловая система, хранящая файл, не поддерживает операцию. .TP \fBENODEV\fP Дескриптор \fIfd\fP не указывает на обычный файл. .TP \fBENOSPC\fP Недостаточно дискового пространства на устройстве, на котором расположен файл, указанный в \fIfd\fP. .TP \fBEOPNOTSUPP\fP The filesystem containing the file referred to by \fIfd\fP does not support this operation. This error code can be returned by C libraries that don't perform the emulation shown in NOTES, such as musl libc. .TP \fBESPIPE\fP Значение \fIfd\fP указывает на канал. .SH ВЕРСИИ Функция \fBposix_fallocate\fP() доступна в glibc начиная с версии 2.1.94. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ \fBposix_fallocate\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe (но смотрите ДЕФЕКТЫ) .TE .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" POSIX.1\-2001. .PP В POSIX.1\-2008 указано, что реализация \fIдолжна\fP возвращать ошибку \fBEINVAL\fP, если \fIlen\fP равно 0 или \fIoffset\fP меньше 0. В POSIX.1\-2001 сказано, что реализация \fIдолжна\fP возвращать ошибку \fBEINVAL\fP, если \fIlen\fP меньше 0 или \fIoffset\fP меньше 0, и \fIможет\fP возвращать ошибку, если \fIlen\fP равно 0. .SH ЗАМЕЧАНИЯ В glibc функция \fBposix_fallocate\fP() реализована с помощью системного вызова \fBfallocate\fP(2), который является нитебезопасным. Если подлежащая файловая система не поддерживает \fBfallocate\fP(2), то операция эмулируется со следующими оговорками: .IP * 2 Эмуляция не считается эффективной. .IP * Существует состязательность, где одновременные записи из другой нити или процесса могут быть перезаписаны null байтами. .IP * Существует состязательность, где одновременное увеличение размера файла из другой нити или процесса могут привести к тому, что размер файл будет меньше ожидаемого. .IP * Если \fIfd\fP был открыт с флагом \fBO_APPEND\fP или \fBO_WRONLY\fP, то функция завершается ошибкой \fBEBADF\fP. .PP Таким образом, эмуляция не является нитебезопасной. В Linux приложения могут использовать \fBfallocate\fP(2), если для них неприемлемы оговорки эмуляции. В общем, функцию рекомендуется использовать только, если приложение планирует завершить операцию, если возвращается \fBEOPNOTSUPP\fP, в противном случае в приложении нужно реализовать обходное решение проблем эмуляции, предоставляемой glibc. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBfallocate\fP(1), \fBfallocate\fP(2), \fBlseek\fP(2), \fBposix_fadvise\fP(2) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Alexey, Azamat Hackimov , kogamatranslator49 , Kogan, Max Is , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .