.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" and Copyright (C) 2008, Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 18:48:48 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 980310, aeb .\" Modified 990328, aeb .\" 2008-06-19, mtk, Added mkostemp(); various other changes .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MKSTEMP 3 "15 сентября 2017 г." GNU "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ mkstemp, mkostemp, mkstemps, mkostemps \- создаёт временный файл с уникальным именем .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBint mkstemp(char *\fP\fItemplate\fP\fB);\fP .PP \fBint mkostemp(char *\fP\fItemplate\fP\fB, int \fP\fIflags\fP\fB);\fP .PP \fBint mkstemps(char *\fP\fItemplate\fP\fB, int \fP\fIsuffixlen\fP\fB);\fP .PP \fBint mkostemps(char *\fP\fItemplate\fP\fB, int \fP\fIsuffixlen\fP\fB, int \fP\fIflags\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBmkstemp\fP(): .ad l .RS 4 .PD 0 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || /* начиная с glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L || /* версии glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .PD .RE .ad b .PP \fBmkostemp\fP(): _GNU_SOURCE .br \fBmkstemps\fP(): /* glibc начиная с 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* версии glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .br \fBmkostemps\fP(): _GNU_SOURCE .SH ОПИСАНИЕ Функция \fBmktemp\fP() генерирует на основе шаблона \fItemplate\fP уникальное имя для временного файла, создаёт и открывает файл, после чего возвращает дескриптор открытого файла. .PP Последние шесть символов \fItemplate\fP должны быть равны "XXXXXX", они будут заменены на строку, которая сделает имя файла уникальным. Так как \fItemplate\fP будет меняться, он должна быть объявлен не строковой константой, а массивом символов. .PP Файл создается с правами 0600, то есть читать и записывать в него может только владелец. Возвращаемый дескриптор файла предоставляет доступ к файлу как на чтение, так и на запись. Файл открывается с помощью \fBopen\fP(2) с флагом \fBO_EXCL\fP, что гарантирует, что вызывающий является процессом, создавшим файл. .PP .\" Reportedly, FreeBSD Функция \fBmkostemp\fP() подобна \fB mkstemp\fP(), но отличие в том, что следующие биты (с теми же значениями что и для \fBopen\fP(2)) могут быть указаны в \fIflags\fP: \fBO_APPEND\fP, \fBO_CLOEXEC\fP и \fBO_SYNC\fP. Заметим, что при создании файла \fBmkostemp\fP() включает значения \fBO_RDWR\fP, \fBO_CREAT\fP и \fBO_EXCL\fP в аргумент \fIflags\fP при вызове \fBopen\fP(2); добавлять эти значения в аргумент \fIflags\fP при вызове \fBmkostemp\fP() необязательно и это приводит к ошибках в некоторых системах. .PP Функция \fBmkstemps\fP() похожа на \fBmkstemp\fP(), за исключением строки в \fItemplate\fP, которая содержит символы суффикса \fIsuffixlen\fP. Таким образом, \fItemplate\fP будет приобретать вид \fIprefixXXXXXXsuffix\fP, а строка XXXXXX будет меняться так же, как и для \fBmkstemp\fP(). .PP Функция \fBmkostemps\fP() является аналогом \fBmkstemps\fP(), подобно как \fBmkostemp\fP() является аналогом \fBmkstemp\fP(). .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении данные функции возвращают дескриптор временного файла. В случае ошибки возвращается \-1, а \fIerrno\fP устанавливается в соответствующее значение. .SH ОШИБКИ .TP \fBEEXIST\fP Невозможно создать уникальное имя временного файла. Содержимое \fItemplate\fP теперь не определено. .TP \fBEINVAL\fP Для \fBmkstemp\fP() и \fBmkostemp\fP(): последние шесть символов \fItemplate\fP не равны XXXXXX. \fItemplate\fP не изменён. .IP Для \fBmkstemps\fP() и \fBmkostemps\fP(): количество символов \fItemplate\fP меньше, чем \fI(6 + suffixlen)\fP или последние 6 символов до суффикса в \fItemplate\fP не равны XXXXXX. .PP Данные функции также могут завершиться ошибками, описанными в \fBopen\fP(2). .SH ВЕРСИИ \fBmkostemp\fP() впервые появилась в glibc 2.7. \fBmkstemps\fP() и \fBmkostemps\fP() доступны в glibc с версии 2.11. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw23 lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ \fBmkstemp\fP(), \fBmkostemp\fP(), .br \fBmkstemps\fP(), \fBmkostemps\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe .TE .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" \fBmkstemp\fP(): 4.3BSD, POSIX.1\-2001. .PP .\" mkstemps() appears to be at least on the BSDs, Mac OS X, Solaris, .\" and Tru64. \fBmkstemps\fP() не стандартизована, однако может присутствовать на некоторых системах. .PP \fBmkostemp\fP() и \fBmkstemp\fP(): являются расширениями glibc. .SH ЗАМЕЧАНИЯ В версиях glibc 2.06 и ниже файл создавался с правами 0666, то есть читать и записывать в него могли все пользователи. Это старое поведение может быть небезопасным, особенно когда в других UNIX используются права 0600, и кто\-то может не заметить это отличие при переносе программы. В POSIX.1\-2008 добавлено требование, что файл должен создаваться с правами 0600. .PP .\" .\" The prototype for .\" .BR mkstemp () .\" is in .\" .I .\" for libc4, libc5, glibc1; glibc2 follows POSIX.1 and has the prototype in .\" .IR . В более общем смысле, в спецификации POSIX для \fBmkstemp\fP() ничего не сказано о правах на файл, поэтому программа должна сама проверить до вызова \fBmkstemp\fP() (и \fBmkostemp\fP()), что маска создания файла (смотрите \fBumask\fP(2)) уставлена в правильное значение. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBmkdtemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3), \fBtempnam\fP(3), \fBtmpfile\fP(3), \fBtmpnam\fP(3) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан aereiae , Alexey , Azamat Hackimov , Dmitriy S. Seregin , Dmitry Bolkhovskikh , ITriskTI , Max Is , Yuri Kozlov , Иван Павлов и Малянов Евгений Викторович . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .