.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 2008 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RANDOM_R 3 "15 сентября 2017 г." GNU "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ random_r, srandom_r, initstate_r, setstate_r \- реентерабельный генератор случайных чисел .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .PP \fBint random_r(struct random_data *\fP\fIbuf\fP\fB, int32_t *\fP\fIresult\fP\fB);\fP .PP \fBint srandom_r(unsigned int \fP\fIseed\fP\fB, struct random_data *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP .PP \fBint initstate_r(unsigned int \fP\fIseed\fP\fB, char *\fP\fIstatebuf\fP\fB,\fP \fB size_t \fP\fIstatelen\fP\fB, struct random_data *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP .PP \fBint setstate_r(char *\fP\fIstatebuf\fP\fB, struct random_data *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Требования макроса тестирования свойств для glibc (см. \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP .ad l \fBrandom_r\fP(), \fBsrandom_r\fP(), \fBinitstate_r\fP(), \fBsetstate_r\fP(): .RS 4 /* начиная с glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* в версиях glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .RE .ad b .SH ОПИСАНИЕ Эти функции являются реентерабельными эквивалентами функций, которые описаны в \fBrandom\fP(3). Они подходят для использования в многонитевых программах, где каждой нити необходимо получить независимую, воспроизводимую последовательность случайных чисел. .PP Функция \fBrandom_r\fP() подобна \fBrandom\fP(3), но вместо использования информации о состоянии, хранящейся в глобальный переменной, в ней используется информация о состоянии в аргументе, указанном в \fIbuf\fP, который должен быть проинициализирован ранее с помощью \fBinitstate_r\fP(). Сгенерированное случайное число возвращается в аргументе \fIresult\fP. .PP Функция \fBsrandom_r\fP() подобна \fBsrandom\fP(3), но инициализирует семя для генератора случайных чисел, чьё состояние хранится в объекте, на который указывает \fIbuf\fP который должен быть проинициализирован ранее с помощью \fBinitstate_r\fP(), а не связывает семя с глобальной переменной состояния. .PP Функция \fBinitstate_r\fP() подобна \fBinitstate\fP(3), но инициализирует состояние в объекте, на который указывает \fIbuf\fP, а не в глобальной переменной состояния. Перед вызовом этой функции в поле \fIbuf.state\fP нужно записать NULL. Функция \fBinitstate_r\fP() сохраняет указатель на аргумент \fIstatebuf\fP внутри структуры, указанной в \fIbuf\fP. Таким образом, \fIstatebuf\fP не должна освобождаться пока используется \fIbuf\fP (и \fIstatebuf\fP обычно должна быть статической переменной или выделяться из кучи с помощью \fBmalloc\fP(3) и подобных ей). .PP Функция \fBsetstate_r\fP() подобна \fBsetstate\fP(3), но изменяет состояние в объекте, на который указывает \fIbuf\fP, а не в глобальной переменной состояния. Переменная \fIstate\fP сначала должна инициализироваться с помощью \fBinitstate_r\fP() или быть результатом предшествующего вызова \fBsetstate_r\fP(). .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении все функции возвращают 0. В случае ошибки возвращается \-1, а \fIerrno\fP устанавливается в соответствующее значение. .SH ОШИБКИ .TP \fBEINVAL\fP Функции \fBinitstate_r\fP() передан массив состояния меньше 8 байт. .TP \fBEINVAL\fP Аргумент \fIstatebuf\fP или \fIbuf\fP функции \fBsetstate_r\fP() равнялся NULL. .TP \fBEINVAL\fP Аргумент \fIbuf\fP или \fIresult\fP функции \fBrandom_r\fP() равнялся NULL. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw27 lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ \fBrandom_r\fP(), \fBsrandom_r\fP(), .br \fBinitstate_r\fP(), \fBsetstate_r\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe race:buf .TE .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" .\" These functions appear to be on Tru64, but don't seem to be on .\" Solaris, HP-UX, or FreeBSD. Это функции являются расширениями glibc. .SH ДЕФЕКТЫ .\" FIXME . https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=3662 Интерфейс \fBinitstate_r\fP() запутывает. Он появился для того, чтобы сделать тип \fIrandom_data\fP скрытым, но реализация требует от пользователя перед вызовом, или инициализировать поле \fIbuf.state\fP значением NULL, или обнулить всю структуру. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBdrand48\fP(3), \fBrand\fP(3), \fBrandom\fP(3) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан aereiae , Azamat Hackimov , Dmitriy S. Seregin , Katrin Kutepova , Lockal , Yuri Kozlov , Баринов Владимир и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .