.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 2003 Abhijit Menon-Sen .\" and Copyright (C) 2008 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETTID 2 "11 апреля 2020 г." Linux "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ gettid \- получить идентификатор нити .SH СИНТАКСИС .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBpid_t gettid(void);\fP .fi .SH ОПИСАНИЕ \fBgettid\fP() возвращает идентификатор нити вызвавшего процесса (TID). В случае процесса с одной нитью он эквивалентен идентификатору процесса (PID, возвращаемому \fBgetpid\fP(2)). В случае процесса с множеством нитей все нити имеют одинаковый идентификатор процесса PID, но каждый из них имеет уникальный идентификатор нити TID. Для получения подробной информации см. обсуждение \fBCLONE_THREAD\fP \fBclone\fP(2). .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении возвращается идентификатор вызывающей нити. .SH ОШИБКИ Этот системный вызов всегда выполняется успешно. .SH ВЕРСИИ Системный вызов \fBgettid\fP() впервые появился в ядре Linux 2.4.11. Библиотечная поддержка добавлена в glibc 2.30. (ранние версии glibc не содержали обёрточную функцию для этого вызова, нужно было использовать \fBsyscall\fP(2)). .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" Вызов \fBgettid\fP() является специфичным для Linux и не должен использоваться в переносимых программах. .SH ЗАМЕЧАНИЯ Идентификатор нити, возвращаемый этим вызовом, не является идентификатором нити POSIX (т.е., значением с произвольной структурой, возвращаемым \fBpthread_self\fP(3)). .PP В новой группе нитей, созданной вызовом \fBclone\fP(2) без флага \fBCLONE_THREAD\fP (или новый процесс, созданный \fBfork\fP(2)), новый процесс является лидером группы нитей, и ID этой группы нитей (значение, возвращаемое \fBgetpid\fP(2)) совпадает с ID этой нити (значение, возвращаемое \fBgettid\fP()). .SH "СМ. ТАКЖЕ" .\" .BR kcmp (2), .\" .BR move_pages (2), .\" .BR migrate_pages (2), .\" .BR process_vm_readv (2), .\" .BR ptrace (2), \fBcapget\fP(2), \fBclone\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBfork\fP(2), \fBget_robust_list\fP(2), \fBgetpid\fP(2), \fBioprio_set\fP(2), \fBperf_event_open\fP(2), \fBsched_setaffinity\fP(2), \fBsched_setparam\fP(2), \fBsched_setscheduler\fP(2), \fBtgkill\fP(2), \fBtimer_create\fP(2) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov , Dmitry Bolkhovskikh , Vladislav , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .