.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1997 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" and Copyright (c) 2007, Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified, 2003-05-26, Michael Kerrisk, .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETRESUID 2 "15 сентября 2017 г." Linux "Руководство программиста Linux" .SH ИМЯ getresuid, getresgid \- получение действительного, эффективного и сохранённого идентификатора пользователя или группы .SH СИНТАКСИС \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* смотрите feature_test_macros(7) */ .br \fB#include \fP .PP \fBint getresuid(uid_t *\fP\fIruid\fP\fB, uid_t *\fP\fIeuid\fP\fB, uid_t *\fP\fIsuid\fP\fB);\fP .br \fBint getresgid(gid_t *\fP\fIrgid\fP\fB, gid_t *\fP\fIegid\fP\fB, gid_t *\fP\fIsgid\fP\fB);\fP .SH ОПИСАНИЕ \fBgetresuid\fP() возвращает действительный (real), эффективный (effective) и сохранённый (saved) set\-user\-ID идентификатор пользователя вызывающего процесса в аргументах \fIruid\fP, \fIeuid\fP и \fIsuid\fP, соответственно. \fBgetresgid\fP() выполняет аналогичную задачу для идентификаторов группы процесса. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" При успешном выполнении возвращается 0. В случае ошибки возвращается \-1, а \fIerrno\fP устанавливается в соответствующее значение. .SH ОШИБКИ .TP \fBEFAULT\fP В одном из аргументов задан адрес вне области адресного пространства вызывающей программы. .SH ВЕРСИИ Данные системные вызовы появились в Linux, начиная с ядра версии 2.1.44. .PP В glibc прототипы появились в версии 2.3.2, они предоставляются при определении \fB_GNU_SOURCE\fP. .SH "СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ" Это нестандартные вызовы; также они есть в HP\-UX и некоторых BSD. .SH ЗАМЕЧАНИЯ Первоначальные версии системных вызовов \fBgetresuid\fP() и \fBgetresgid\fP() в Linux поддерживали только 16\-битные идентификаторы пользователей и групп. Позднее в Linux 2.4 были добавлены вызовы \fBgetresuid32\fP() и \fBgetresgid32\fP(), поддерживающие 32\-битные идентификаторы. В glibc обёрточные функции \fBgetresuid\fP() и \fBgetresgid\fP() работают одинаково вне зависимости от версий ядра. .SH "СМ. ТАКЖЕ" \fBgetuid\fP(2), \fBsetresuid\fP(2), \fBsetreuid\fP(2), \fBsetuid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .SH ЗАМЕЧАНИЯ Эта страница является частью проекта Linux \fIman\-pages\fP версии 5.10. Описание проекта, информацию об ошибках и последнюю версию этой страницы можно найти по адресу \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства был сделан Azamat Hackimov , Dmitry Bolkhovskikh , Vladislav , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является бесплатной документацией; прочитайте .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Стандартную общественную лицензию GNU версии 3 .UE или более позднюю, чтобы узнать об условиях авторского права. Мы не несем НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. .PP Если вы обнаружите ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, отправьте электронное письмо на .MT man-pages-ru-talks@lists.sourceforge.net .ME .