.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" and Copyright (C) 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1997-01-31 by Eric S. Raymond .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RMDIR 2 "8 agosto 2015" Linux "Manual do Programador do Linux" .SH NOME rmdir \- apaga um diretório .SH SINOPSE \fB#include \fP .PP \fBint rmdir(const char *\fP\fIpathname\fP\fB);\fP .SH DESCRIÇÃO \fBrmdir\fP() apaga um diretório, o qual deve estar vazio. .SH "VALOR DE RETORNO" Em caso de sucesso, zero é retornado. Caso contrário, \-1 é retornado, e \fIerrno\fP é selecionado adequadamente. .SH ERROS .TP \fBEACCES\fP Acesso de escrita para o diretório contendo \fIpathname\fP não foi permitido ou um dos diretórios no prefixo de caminho de \fIpathname\fP não permitiu permissão de busca. Veja também \fBpath_resolution\fP(7). .TP \fBEBUSY\fP \fIpathname\fP está atualmente em uso pelo sistema ou por algum processo que impede sua remoção. No Linux, isso significa que \fIpathname\fP atualmente é usado como um ponto de montagem ou é o diretório raiz do processo de chamada. .TP \fBEFAULT\fP \fIpathname\fP aponta para fora do seu espaço de endereços acessíveis. .TP \fBEINVAL\fP \fIpathname\fP tem \fI.\fP como último componente. .TP \fBELOOP\fP Muitos links simbólicos são encontrados ao resolver \fIpathname\fP. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fIpathname\fP é longo demais. .TP \fBENOENT\fP Um componente de diretório em \fIpathname\fP não existe ou é um link simbólico pendurado. .TP \fBENOMEM\fP A memória do kernel disponível foi insuficiente. .TP \fBENOTDIR\fP \fIpathname\fP, ou um componente usado como um diretório em \fIpathname\fP, não é, de fato, um diretório. .TP \fBENOTEMPTY\fP .\" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008 \fIpathname\fP contém entradas além de \fI.\fP e \fI..\fP; ou, \fIpathname\fP tem \fI..\fP como seu componente final. POSIX.1 também permite \fBEEXIST\fP para esta condição. .TP \fBEPERM\fP O diretório contendo \fIpathname\fP tem o bit "sticky" selecionado (\fBS_ISVTX\fP) e o ID de usuário efetivo do processo não é nem o ID do usuário do arquivo a ser apagado nem do diretório que o contém, e o processo não possui privilégios (Linux: não tem a capacidade \fBCAP_FOWNER\fP). .TP \fBEPERM\fP O sistema de arquivos contendo \fIpathname\fP não suporta a remoção de diretórios. .TP \fBEROFS\fP \fIpathname\fP refere\-se a um diretório em um sistema de arquivos somente de leitura. .SH "DE ACORDO COM" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. .SH BUGS Problemas no protocolo base NFS podem provocar desaparecimentos inesperados de diretórios que ainda estão em uso. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBrm\fP(1), \fBrmdir\fP(1), \fBchdir\fP(2), \fBchmod\fP(2), \fBmkdir\fP(2), \fBrename\fP(2), \fBunlink\fP(2), \fBunlinkat\fP(2) .SH COLOFÃO Esta página faz parte da versão 5.10 do projeto Linux \fIman\-pages\fP. Uma descrição do projeto, informações sobre relatórios de bugs e a versão mais recente desta página podem ser encontradas em \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por André Luiz Fassone , Marcelo Pereira da Silva e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .