.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 2001 Andries Brouwer . .\" and Copyright 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH LRINT 3 "1 novembro 2020" "" "Manual do Programador do Linux" .SH NOME lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl \- arredonda para o número inteiro mais próximo .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP .PP \fBlong lrint(double \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong lrintf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong lrintl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .PP \fBlong long llrint(double \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong long llrintf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong long llrintl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .fi .PP Vincule com \fI\-lm\fP. .PP .RS -4 Requisitos de macro de teste de recursos para o glibc (consulte \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP .ad l Todas as funções mostradas acima: .RS 4 _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L .RE .ad .SH DESCRIÇÃO Essas funções arredondam seu argumento para o valor inteiro mais próximo, usando a direção de arredondamento atual (consulte \fBfesetround\fP(3)). .PP Observe que, ao contrário da família de funções \fBrint\fP(3), o tipo de retorno dessas funções difere daquele de seus argumentos. .SH "VALOR DE RETORNO" Estas funções retornar um valor inteiro arredondado. .PP .\" The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1) Se \fIx\fP for um NaN ou infinito, ou o valor arredondado for muito grande para ser armazenado em um \fIlong\fP (\fIlong long\fP no caso das funções \fBll*\fP), então um domínio ocorre um erro e o valor de retorno não é especificado. .SH ERROS Consulte \fBmath_error\fP(7) para obter informações sobre como determinar se ocorreu um erro ao chamar essas funções. .PP Os seguintes erros podem ocorrer: .TP Domain error: \fIx\fP is a NaN or infinite, or the rounded value is too large .\" .I errno .\" is set to .\" .BR EDOM . Uma exceção de ponto flutuante inválida (\fBFE_INVALID\fP) é levantada. .PP .\" FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno? .\" Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6798 Estas funções não definem \fIerrno\fP. .SH VERSÕES Estas funções apareceram pela primeira vez no glibc desde a versão 2.1. .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw30 lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ \fBlrint\fP(), \fBlrintf\fP(), \fBlrintl\fP(), .br \fBllrint\fP(), \fBllrintf\fP(), \fBllrintl\fP() T} Thread safety MT\-Safe .TE .SH "DE ACORDO COM" C99, POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBceil\fP(3), \fBfloor\fP(3), \fBlround\fP(3), \fBnearbyint\fP(3), \fBrint\fP(3), \fBround\fP(3) .SH COLOFÃO Esta página faz parte da versão 5.10 do projeto Linux \fIman\-pages\fP. Uma descrição do projeto, informações sobre relatórios de bugs e a versão mais recente desta página podem ser encontradas em \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Mila , André Luiz Fassone e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .