.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" .\" Modified Sat Jul 24 19:37:37 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Mon May 27 22:40:48 1996 by Martin Schulze (joey@linux.de) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FGETPWENT 3 "2 fevereiro 2018" GNU "Manual do Programador do Linux" .SH NOME fgetpwent \- obtém a entrada de arquivo de senha .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBstruct passwd *fgetpwent(FILE *\fP\fIfluxo\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Requisitos de macro de teste de recursos para o glibc (consulte \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBfgetpwent\fP(): Desde o glibc 2.19: _DEFAULT_SOURCE Glibc 2.19 e anterior: _SVID_SOURCE .SH DESCRIÇÃO A função \fBfgetpwent\fP() retorna um ponteiro para uma estrutura contendo os campos quebrados de uma linha no \fIfluxo\fP de arquivo. Na primeira vez em que ela é chamada, ela retorna a primeira entrada; em seguida, ela retorna entradas sucessivas. O arquivo referenciado por \fIfluxo\fP deve ter o mesmo formato que \fI/etc/passwd\fP (consulte \fBpasswd\fP(5)). .PP A estrutura \fIpasswd\fP é definida em \fI\fP como segue: .PP .in +4n .EX struct passwd { char *pw_name; /* nome do usuário */ char *pw_passwd; /* senha do usuário */ uid_t pw_uid; /* ID do usuário */ gid_t pw_gid; /* ID do grupo */ char *pw_gecos; /* nome real */ char *pw_dir; /* diretório home */ char *pw_shell; /* programa de shell */ }; .EE .in .SH "VALOR DE RETORNO" A função \fBfgetpwent\fP() retorna um ponteiro para uma estrutura \fIpasswd\fP, ou NULO se não houver mais entradas, ou se ocorrer um erro. No evento de um erro, \fIerrno\fP é definido para indicar a causa. .SH ERROS .TP \fBENOMEM\fP Memória insuficiente para alocar a estrutura \fIpasswd\fP. .SH ARQUIVOS .TP \fI/etc/passwd\fP arquivo de banco de dados de senha. .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ \fBfgetpwent\fP() T} Thread safety MT\-Unsafe race:fgetpwent .TE .\" FIXME: The marking is different from that in the glibc manual, .\" which has: .\" .\" fgetpwent: MT-Unsafe race:fpwent .\" .\" We think race:fpwent in glibc maybe hard for users to understand, .\" and have sent a patch to the GNU libc community for changing it to .\" race:fgetpwent, however, something about the copyright impeded the .\" progress. .SH "DE ACORDO COM" SVr4. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBendpwent\fP(3), \fBfgetpwent_r\fP(3), \fBfopen\fP(3), \fBgetpw\fP(3), \fBgetpwent\fP(3), \fBgetpwnam\fP(3), \fBgetpwuid\fP(3), \fBputpwent\fP(3), \fBsetpwent\fP(3), \fBpasswd\fP(5) .SH COLOFÃO Esta página faz parte da versão 5.10 do projeto Linux \fIman\-pages\fP. Uma descrição do projeto, informações sobre relatórios de bugs e a versão mais recente desta página podem ser encontradas em \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Rubens de Jesus Nogueira , André Luiz Fassone e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .