.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2017 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BZERO 3 "6 março 2019" Linux "Manual do Programador do Linux" .SH NOME bzero, explicit_bzero \- zera uma string de bytes .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP .PP \fBvoid bzero(void *\fP\fIs\fP\fB, size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .PP \fB#include \fP .PP \fBvoid explicit_bzero(void *\fP\fIs\fP\fB, size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIÇÃO A função \fBbzero\fP() apaga os dados nos \fIn\fP bytes do início da memória no local apontado por \fIs\fP, escrevendo zeros (bytes contendo \(aq\e0\(aq) naquela área. .PP A função \fBexplicit_bzero\fP() realiza a mesma tarefa que \fBbzero\fP(). A diferença para \fBbzero\fP() é que ela garante que as organizações de compilador não vão remover a operação de apagar se o compilar deduzir que a operação é "desnecessária". .SH "VALOR DE RETORNO" Nenhum. .SH VERSÕES \fBexplicit_bzero\fP() apareceu pela primeira vez no glibc 2.25. .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ \fBbzero\fP(), .br \fBexplicit_bzero\fP() T} Thread safety MT\-Safe .TE .SH "DE ACORDO COM" A função \fBbzero\fP() foi descontinuada (marcada como LEGACY em POSIX.1\-2001); use \fBmemset\fP(3) em programas novos. POSIX.1\-2008 remove a especificação de \fBbzero\fP(). A função \fBbzero\fP() apareceu pela primeira vez em 4.3BSD. .PP A função \fBexplicit_bzero\fP() é uma extensão não padrão que é apresentada em alguns BSDs. Outras implementações possuem uma função similar, como \fBmemset_explicit\fP() ou \fBmemset_s\fP(). .SH NOTAS A função \fBexplicit_bzero\fP() resolve um problema que aplicativos preocupados com segurança podem encontrar ao usar \fBbzero\fP(): se o compilador puder deduzir que o local a ser zerado nunca mais será tocado por um programa \fIcorreto\fP, poderá remover a chamada \fBbzero\fP() por completo. Esse é um problema se a intenção da chamada \fBbzero\fP() era apagar dados confidenciais (por exemplo, senhas) para evitar a possibilidade de os dados vazarem por um programa incorreto ou comprometido. As chamadas para \fBexplicit_bzero\fP() nunca são otimizadas pelo compilador. .PP A função \fBexplicit_bzero\fP() não resolve todos os problemas associados com apagar dados sensíveis: .IP 1. 3 A função \fBexplicit_bzero\fP() \fInão\fP garante que os dados confidenciais sejam completamente apagados da memória. (O mesmo acontece com \fBbzero\fP().) Por exemplo, pode haver cópias dos dados confidenciais em um registro e em áreas de pilhas "scratch". A função \fBexplicit_bzero\fP() não está ciente dessas cópias e não pode apagá\-las. .IP 2. Em algumas circunstâncias, \fBexplicit_bzero\fP() posso \fIdiminuir\fP a segurança. Se o compilador determinou que a variável que contém os dados confidenciais poderia ser otimizada para ser armazenada em um registro (porque ela é pequena o suficiente para caber em um registro, e nenhuma operação além da chamada \fBexplicit_bzero\fP() precisaria executar o comando endereço da variável), a chamada de \fBexplicit_bzero\fP() força os dados a serem copiados do registro para um local na RAM que é imediatamente apagado (enquanto a cópia no registro permanece inalterada). O problema aqui é que é mais provável que os dados na RAM sejam expostos por um bug do que os dados em um registro e, portanto, a chamada \fBexplicit_bzero\fP() cria uma breve janela de tempo em que os dados confidenciais são mais vulneráveis do que seriam. se nenhuma tentativa tivesse sido feita para apagar os dados. .PP Observe que declarar a variável sensível com o qualificador \fBvolatile\fP \fInão\fP não elimina os problemas acima. De fato, isso os tornará piores, pois, por exemplo, pode forçar uma variável que de outra forma seria otimizada em um registro a ser mantida na RAM (mais vulnerável) por toda a sua vida útil. .PP Não obstante os detalhes acima, para aplicativos preocupados com a segurança, usar \fBexplicit_bzero\fP() em vez de não usá\-lo é geralmente preferível. Os desenvolvedores do \fBexplicit_bzero\fP() antecipam que futuros compiladores reconheçam chamadas a \fBexplicit_bzero\fP() e tomem medidas para garantir que todas as cópias dos dados sigilosos sejam apagadas, incluindo cópias em registradores ou em áreas de pilhas "scratch". .SH "VEJA TAMBÉM" \fBbstring\fP(3), \fBmemset\fP(3), \fBswab\fP(3) .SH COLOFÃO Esta página faz parte da versão 5.10 do projeto Linux \fIman\-pages\fP. Uma descrição do projeto, informações sobre relatórios de bugs e a versão mais recente desta página podem ser encontradas em \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Paulo César Mendes , André Luiz Fassone e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .