.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" @(#)kbd_mode.1 1.0 940406 aeb .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH KBD_MODE 1 "6 kwietnia 1994" kbd .SH NAZWA kbd_mode \- zgłasza lub ustawia tryb klawiatury .SH SKŁADNIA \fBkbd_mode\fP [ \fI\-a | \-u | \-k | \-s\fP ] [ \fI\-f\fP ] [ \fI\-C KONSOLA\fP ] .SH OPIS .LP Bez podanych argumentów, \fBkbd_mode\fP wypisuje bieżący tryb klawiatury (RAW, MEDIUMRAW or XLATE). Z argumentem ustawia ten tryb w następujący sposób: .LP \-s: tryb scancode (RAW), .LP \-k: tryb keycode (MEDIUMRAW), .LP \-a: tryb ASCII (XLATE), .LP \-u: tryb UTF\-8 (UNICODE). .LP Of course the "\-a" is only traditional, and the code used can be any 8\-bit character set. With "\-u" a 16\-bit character set is expected, and these chars are transmitted to the kernel as 1, 2, or 3 bytes (following the UTF\-8 coding). In these latter two modes the key mapping defined by \fBloadkeys\fP(1) is used. kbd_mode operuje na konsoli podanej w opcji "\-C". Jeśli nie podano tej opcji, używana jest konsola skojarzona ze standardowym wejściem (stdin). Warning: changing the keyboard mode, other than between ASCII and Unicode, will probably make your keyboard unusable. Set the "\-f" option to force such changes. This command is only meant for use (say via remote login) when some program left your keyboard in the wrong state. Note that in some obsolete versions of this program the "\-u" option was a synonym for "\-s" and older versions of this program may not recognize the "\-f" option. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBloadkeys\fP(1) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys i Robert Luberda . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .