.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1992, 1993, 1994 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" May be freely distributed. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FSCK.MINIX 8 "czerwiec 2015" util\-linux "Administracja systemem" .SH NAZWA fsck.minix \- sprawdza spójność systemu plików Minix .SH SKŁADNIA \fBfsck.minix\fP [\fIopcje\fP] \fIurządzenie\fP .SH OPIS \fBfsck.minix\fP \- sprawdza spójność linuksowego systemu plików MINIX. .PP Program zakłada, że system plików jest unieruchomiony (nie pracuje). \fBfsck.minix\fP nie powinien być stosowany na zamontowanym urządzeniu, chyba że jest się pewnym, że nikt nań nie zapisuje. Proszę pamiętać, że jądro może zapisywać na urządzeniu gdy poszukuje plików. .PP \fIUrządzenie\fP podane jest zwykle z poniższej postaci: .RS .TS tab(:); l l. /dev/hda[1\(en63]:Dysk IDE 1 /dev/hdb[1\(en63]:Dysk IDE 2 /dev/sda[1\(en15]:Dysk SCSI 1 /dev/sdb[1\(en15]:Dysk SCSI 2 .TE .RE .PP Jeżeli system plików został zmieniony (np. naprawiony), to \fBfsck.minix\fP wyświetli "FILE SYSTEM HAS CHANGED" (SYSTEM PLIKÓW SIĘ ZMIENIŁ) i wykona trzykrotnie \fBsync\fP(2) przed zakończeniem pracy. \fINie\fP ma potrzeby przeładowywania systemu po sprawdzeniu. .SH OSTRZEŻENIE \fBfsck.minix\fP \fInie\fP powinien być stosowany na zamontowanych systemach plików. Posługiwanie się \fBfsck.minix\fP na zamontowanym systemie plików jest bardzo niebezpieczne. Istnieje możliwość, że usunięte pliki są wciąż używane, z tego powodu może poważnie uszkodzić doskonale poprawny system plików! Jeżeli istnieje konieczność uruchomienia \fBfsck.minix\fP na zamontowanym systemie plików (tj. w katalogu głównym (korzeniu) systemu plikowego), proszę się upewnić, że na dysk nic nie jest zapisywane i nie ma żadnych "uśpionych" ("zombies") plików oczekujących na usunięcie. .SH OPCJE .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP Pokazuje wszystkie nazwy plików. .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-repair\fP Wykonuje naprawy interaktywnie. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-auto\fP Wykonuje naprawy automatycznie. Opcja ta implikuje \fB\-r\fP i służy do udzielania domyślnej odpowiedzi na wszystkie pytania. Proszę zauważyć, że może to być niezwykle niebezpieczne w przypadku poważnego uszkodzenia systemu plików. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Więcej szczegółów. .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-super\fP Wyświetla informację o super\-bloku. .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-uncleared\fP Aktywuje ostrzeżenia "mode not cleared" w stylu MINIX. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP Wymusza kontrolę systemu plików, nawet jeśli system plików został oznakowany jako poprawny. Znakowanie to wykonywane jest przez jądro gdy system plików jest odmontowywany. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .SH DIAGNOSTYKA Występuje wiele komunikatów diagnostycznych. Wymienione poniżej są najczęściej spotykanymi podczas zwykłego użytkowania. .PP Jeżeli urządzenie nie istnieje, \fBfsck.minix\fP wyświetli "unable to read super block" (nie można odczytać super\-bloku). Jeśli urządzenie istnieje, ale nie jest miniksowym systemem plików, \fBfsck.minix\fP wyświetli "bad magic number in super\-block" (błędna liczba magiczna w super\-bloku). .SH "KOD ZAKOŃCZENIA" The exit status returned by \fBfsck.minix\fP is the sum of the following: .PP .RS .PD 0 .TP \fB0\fP Brak błędów .TP \fB3\fP Poprawiono błędy systemu plików, jeśli system plików był zamontowany, to system powinien zostać ponownie uruchomiony. .TP \fB4\fP Pozostawiono nienaprawione błędy systemu plików .TP \fB7\fP Combination of exit statuses 3 and 4 .TP \fB8\fP Błąd działania .TP \fB16\fP Błąd użycia (składni) .PD .RE .SH AUTORZY .MT torvalds@\:cs.\:helsinki.\:fi Linus Torvalds .ME .br Exit status values by .MT faith@\:cs.\:unc.\:edu Rik Faith .ME .br Dodana obsługa flagi poprawności systemu plików: .MT greg%\:wind.\:uucp@\:plains.\:nodak.\:edu Dr.\& Wettstein .ME . .br Dodana kontrola dla uniknięcia fsck na zamontowanym systemie plików: .MT quinlan@\:yggdrasil.\:com Daniel Quinlan .ME . .br Obsługa systemu plików Minix v2: .MT schwab@\:issan.\:informatik.\:uni\-dortmund.\:de Andreas Schwab .ME , aktualizacja: .MT janl@\:math.\:uio.\:no Nicolai Langfeldt .ME . .br Ładna przenośności: .MT rmk@\:ecs.\:soton.\:ac.\:uk Russell King .ME . .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBfsck\fP(8), \fBfsck.ext2\fP(8), \fBmkfs\fP(8), \fBmkfs.ext2\fP(8), \fBmkfs.minix\fP(8), \fBreboot\fP(8) .SH DOSTĘPNOŚĆ Polecenie fsck.minix jest częścią pakietu util\-linux i jest dostępne z .UR https://\:www.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ Archiwum jądra Linux .UE . .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .