.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FMT 1 "wrzesień 2020" "GNU coreutils 8.32" "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA fmt \- prosty program formatujący tekst .SH SKŁADNIA \fBfmt\fP [\fI\-SZEROKOŚĆ\fP] [\fIOPCJA\fP]... [\fIPLIK\fP]... .SH OPIS .\" Add any additional description here .PP Formatuje ponownie każdy z akapitów w podanych \fIPLIKACH\fP, wypisując wynik na standardowe wyjście. Opcja \fI\-SZEROKOŚĆ\fP jest skróconą formą \fB\-\-width\fP=\fILICZBA\fP .PP Jeśli nie podano \fIPLIKU\fP lub jako \fIPLIK\fP podano \fB\-\fP, czyta standardowe wejście. .PP Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-crown\-margin\fP zachowuje wcięcia dwóch pierwszych wierszy akapitu .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-prefix\fP=\fIŁAŃCUCH\fP formatuje jedynie wiersze zaczynające się od \fIŁAŃCUCHA\fP, dołączając go znów do wierszy sformatowanych ponownie. .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-split\-only\fP dzieli długie wiersze, ale nie wyrównuje .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-tagged\-paragraph\fP wcięcie pierwszego wiersza jest inne niż drugiego .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-uniform\-spacing\fP oddziela słowa jedną spacją, a zdania dwoma .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fISZEROKOŚĆ\fP maksymalna szerokość wiersza (domyślnie 75 kolumn) .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-goal\fP=\fISZEROKOŚĆ\fP szerokość docelowa (domyślnie 93% szerokości maksymalnej) .TP \fB\-\-help\fP wyświetla ten tekst i kończy pracę .TP \fB\-\-version\fP wyświetla informacje o wersji i kończy działanie .SH AUTOR Napisane przez Rossa Patersona. .SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: .br O błędach tłumaczenia poinformuj przez .SH PRAWA\ AUTORSKIE Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej . .br Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ\ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo. .SH "ZOBACZ TAKŻE" Pełna dokumentacja: .br lub lokalnie, za pomocą \fBinfo \(aq(coreutils) fmt invocation\(aq\fP .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Gwidon S. Naskrent , Wojtek Kotwica i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .