.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Wed Jul 28 11:12:07 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Fri Sep 8 15:48:13 1995 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" Modified 2013-12-31, David Malcolm .\" Split gets(3) into its own page; fgetc() et al. move to fgetc(3) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETS 3 "15 september 2017" GNU "Linux Programmeurs Handleiding" .SH NAAM gets \- invoer van strings van standaardinvoer (AFGEKEURD) .SH SAMENVATTING .nf \fB#include \fP .PP \fBchar *gets(char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHRIJVING \fIGebruik deze functie nooit\fP. .PP \fBgets\fP() leest een regel van \fIstdin\fP in de buffer verwezen naar door \fIs\fP tot óf een afsluitende nieuweregel óf \fBEOF\fP, wat vervangen wordt door een nul byte (\(aq\e0\(aq). Geen test op buffer\-overloop wordt uitgevoerd (zie BUGS onder). .SH "EIND WAARDE" \fBgets\fP() retourneert \fIs\fP bij slagen, of NULL bij een fout of wanneer einde van bestand optreedt terwijl geen tekens gelezen werden. Hoewel er, door het ontbreken van de controle op buffer overloop, er geen garanties zijn dat de functie überhaupt eindigt. .SH ATTRIBUTEN Voor een uitleg van de termen in deze sectie, zie \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Attribuut Waarde T{ \fBgets\fP() T} Thread veiligheid MT\-Safe .TE .sp 1 .SH "VOLDOET AAN" C89, C99, POSIX.1\-2001. .PP LSB keurt \fBgets\fP af. POSIX.1\-2008 markeert \fBgets\fP() als overbodig. ISO C11 verwijderde de specificatie van \fBgets\fP() uit de taal C, en vanaf versie 2.16, glibc is de functie declaratie uit de kop bestanden verwijderd zodra de \fB_ISOC11_SOURCE\fP feature test macro werd gedefinieerd. .SH BUGS Gebruik nooit \fBgets\fP(). Omdat het onmogelijk is om erachter te komen \- zonder de gegevens van te voren te kennen \- hoeveel karakters \fBgets\fP() zal gaan lezen, en omdat \fBgets\fP() doorgaat met opslaan van karakters na het einde van de buffer, is het extreem gevaarlijk bij gebruik. Het is gebruikt om computer beveiliging te breken. Gebruik \fBfgets\fP() inplaats hiervan. .PP Voor meer informatie, zie CWE\-242 (aka "Use of Inherently Dangerous Function") at http://cwe.mitre.org/data/definitions/242.html .SH "ZIE OOK" \fBread\fP(2), \fBwrite\fP(2), \fBferror\fP(3), \fBfgetc\fP(3), \fBfgets\fP(3), \fBfgetwc\fP(3), \fBfgetws\fP(3), \fBfopen\fP(3), \fBfread\fP(3), \fBfseek\fP(3), \fBgetline\fP(3), \fBgetwchar\fP(3), \fBputs\fP(3), \fBscanf\fP(3), \fBungetwc\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3), \fBfeature_test_macros\fP(7) .SH COLOFON Deze pagina is onderdeel van release 5.10 van het Linux \fIman\-pages\fP\-project. Een beschrijving van het project, informatie over het melden van bugs en de nieuwste versie van deze pagina zijn op \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/ te vinden. .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .