.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1995, Thomas K. Dyas .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Created Wed Aug 9 1995 Thomas K. Dyas .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSFS 2 "9 giugno 2020" Linux "Manuale del programmatore di Linux" .SH NOME sysfs \- acquisisce informazioni sul filesystem .SH SINTASSI \fBint sysfs(int \fP\fIoption\fP\fB, const char *\fP\fIfsname\fP\fB);\fP .PP \fBint sysfs(int \fP\fIoption\fP\fB, unsigned int \fP\fIfs_index\fP\fB, char *\fP\fIbuf\fP\fB);\fP .PP \fBint sysfs(int \fP\fIoption\fP\fB);\fP .SH DESCRIZIONE \fBNote\fP: se si stanno cercando informazioni sul filesystem \fBsysfs\fP che è normalmente montato su \fI/sys\fP, si veda \fBsysfs\fP(5). .PP La chiamata di sistema (obsoleta) \fBsysfs\fP() restituisce informazioni sui tipi di filesystem presenti nel kernel. La sintassi della chiamata di sistema \fBsysfs\fP() dipende dal parametro \fIoption\fP: .TP 3 \fB1\fP Converte la stringa identificatrice del filesystem \fIfsname\fP in un indice che identifica il filesystem. .TP \fB2\fP Converte un'indice di un file\-system \fIfs_index\fP in una stringa terminata con un byte null. Questa stringa viene scritta nel buffer a cui punta \fIbuf\fP. Assicurarsi che \fIbuf\fP abbia abbastanza spazio per accettare la stringa. .TP \fB3\fP Restituisce il numero di tipi di file\-system presenti nel kernel. .PP La numerazione degli indici dei tipi di filesystem presenti incomincia da zero. .SH "VALORE RESTITUITO" In caso di successo \fBsysfs\fP() restituisce l'indice del filesystem con l'opzione \fB1\fP, zero con l'opzione \fB2\fP, e il numero del filesystems attualmente configurato con l'opzione \fB3\fP. In caso di errore viene restituito \-1, e viene impostato \fIerrno\fP di conseguenza. .SH ERRORI .TP \fBEFAULT\fP O \fIfsname\fP o \fIbuf\fP sono al di fuori del proprio spazio di indirizzamento accessibile. .TP \fBEINVAL\fP \fIfsname\fP non è un identificatore valido di filesystem; \fIfs_index\fP è fuori dai limiti; \fIoption\fP non è valida. .SH "CONFORME A" SVr4. .SH NOTE Questa chiamata di sistema derivata da System\-V è obsoleta; non va usata. Sui sistemi con \fI/proc\fP, la stessa informazione può essere ricavata da \fI/proc\fP; usare questa interfaccia. .SH BUG Non c'è supporto a libc o glibc. Non c'è modo di capire quanto deve essere grande \fIbuf\fP. .SH "VEDERE ANCHE" \fBproc\fP(5), \fBsysfs\fP(5) .SH COLOPHON Questa pagina fa parte del rilascio 5.10 del progetto Linux \fIman\-pages\fP. Una descrizione del progetto, le istruzioni per la segnalazione degli errori, e l'ultima versione di questa pagina si trovano su \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUZIONE La traduzione italiana di questa pagina di manuale è stata creata da Goffredo Baroncelli , Giulio Daprelà e Marco Curreli . .PP Questa traduzione è documentazione libera; leggere la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Versione 3 .UE o successiva per le condizioni di copyright. Non ci assumiamo alcuna responsabilità. .PP Per segnalare errori nella traduzione di questa pagina di manuale inviare un messaggio a .MT pluto-ildp@lists.pluto.it .ME .