.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2006, 2010 Michael Kerrisk .\" Copyright (C) 2009 Petr Baudis .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SIGEVENT 7 "1 novembre 2020" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM sigevent \- Structure de notification des routines asynchrones .SH SYNOPSIS .nf #include .PP union sigval { /* Data passed with notification */ int sival_int; /* Integer value */ void *sival_ptr; /* Pointer value */ }; .PP struct sigevent { int sigev_notify; /* Notification method */ int sigev_signo; /* Notification signal */ union sigval sigev_value; /* Data passed with notification */ void (*sigev_notify_function) (union sigval); /* Function used for thread notification (SIGEV_THREAD) */ void *sigev_notify_attributes; /* Attributes for notification thread (SIGEV_THREAD) */ pid_t sigev_notify_thread_id; /* ID of thread to signal (SIGEV_THREAD_ID); Linux\-specific */ }; .fi .SH DESCRIPTION .PP La structure de \fIsigevent\fP est utilisée par différentes API pour décrire la façon dont un processus sera averti d'un évènement (par exemple la fin d'une requête asynchrone, l'expiration d'une temporisation ou l'arrivée d'un message). .PP La définition du SYNOPSIS est approximative\ : certains champs de la structure \fIsigevent\fP peuvent être définis comme faisant partie d'une union. Les programmes ne devraient utiliser ces champs qu'en fonction de la valeur indiquée dans \fIsigev_notify\fP. .PP Le champ \fIsigev_notify\fP indique comment les notifications seront effectuées. Ce champ peut prendre une des valeurs suivantes\ : .TP \fBSIGEV_NONE\fP Une notification «\ vide\ »\ : ne fait rien quand l'évènement se produit. .TP \fBSIGEV_SIGNAL\fP Notifie le processus en envoyant le signal indiqué en \fIsigev_signo\fP. .IP Si le signal est intercepté avec un gestionnaire de signal qui a été enregistré avec l'option \fBSA_SIGINFO\fP de \fBsigaction\fP(2), les champs suivants sont définis dans la structure \fIsiginfo_t\fP qui est transmise en tant que deuxième argument au gestionnaire\ : .RS .TP 10 \fIsi_code\fP La valeur de ce champ dépend de l'API qui transmet la notification. .TP \fIsi_signo\fP Le numéro du signal est attribué à ce champ (par exemple la même valeur que dans \fIsigev_signo\fP). .TP \fIsi_value\fP La valeur indiquée dans \fIsigev_value\fP est attribuée à ce champ. .RE .IP En fonction de l'API, d'autres champs peuvent être définis dans la structure \fIsiginfo_t\fP. .IP Les mêmes renseignements sont aussi disponibles si le signal permet d'utiliser \fBsigwaitinfo\fP(2). .TP \fBSIGEV_THREAD\fP Notifie le processus par l'appel de \fIsigev_notify_function\fP «\ comme s'il\ » s'agissait de la fonction de démarrage d'un nouveau thread (il y a plusieurs possibilités d'implémentation, dont la création d'un nouveau thread pour chaque notification de minuterie, ou la création d'un unique thread pour la réception de toutes les notifications). La fonction est appelée avec \fIsigev_value\fP comme unique paramètre. Si \fIsigev_notify_attributes\fP n'est pas NULL, il doit pointer vers une structure \fIpthread_attr_t\fP qui définie les paramètres pour le nouveau thread (voir \fBpthread_attr_init\fP(3)). .TP \fBSIGEV_THREAD_ID\fP (spécifique à Linux) .\" | SIGEV_SIGNAL vs not? Seulement utilisée par les temporisations POSIX pour le moment, consultez \fBtimer_create\fP(2). .SH "VOIR AUSSI" \fBtimer_create\fP(2), \fBaio_fsync\fP(3), \fBaio_read\fP(3), \fBaio_write\fP(3), \fBgetaddrinfo_a\fP(3), \fBlio_listio\fP(3), \fBmq_notify\fP(3), \fBaio\fP(7), \fBpthreads\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier et Frédéric Hantrais . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .