.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" fatlabel.8 - manpage for fatlabel .\" .\" Copyright (C) 2006-2014 Daniel Baumann .\" Copyright (C) 2017 Andreas Bombe .\" Copyright (C) 2017-2021 Pali Rohár .\" .\" This program is free software: you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . .\" .\" The complete text of the GNU General Public License .\" can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file. .\" .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FATLABEL 8 "31 janvier 2021" "dosfstools 4.2" .SH NOM .\" ---------------------------------------------------------------------------- fatlabel – Définir ou obtenir l’étiquette ou le nom de volume d'un système de fichiers MS\-DOS .SH SYNOPSIS .\" ---------------------------------------------------------------------------- \fBfatlabel\fP [\fIOPTIONS\fP] \fIPÉRIPHÉRIQUE\fP [\fINEW\fP] .SH DESCRIPTION \fBfatlabel\fP affiche ou modifie l’étiquette ou l’ID de volume du système de fichiers MS\-DOS situé dans \fIPÉRIPHÉRIQUE\fP. Par défaut, il fonctionne dans le mode étiquette (LABEL). Cela peut être en mode ID de volume avec les options \fB\-i\fP ou \fB\-\-volume\-id\fP. .PP .\" ---------------------------------------------------------------------------- Si \fINEW\fP est omis, alors l’étiquette existante ou l’ID de volume est écrit sur la sortie standard. Une étiquette ne peut être plus longue que 11\ octets et devrait être en capitales pour une meilleure compatibilité. Une chaîne vide ou une étiquette comprenant seulement des espaces blancs ne sont pas autorisées. Un ID de volume doit être donné sous forme hexadécimale (pas de «\ 0x\ » ou similaire au début) et doit pouvoir s'écrire sur au plus 32\ bits. .SH OPTIONS .IP "\fB\-i\fP, \fB\-\-volume\-id\fP" 4 Basculer en mode ID de volume. .IP "\fB\-r\fP, \fB\-\-reset\fP" 4 Supprimer l’étiquette dans le mode étiquette ou générer un nouvel ID de volume dans le mode ID de volume. .IP "\fB\-c\fP \fIPAGE\fP, \fB\-\-codepage\fP=\fIPAGE\fP" 4 Utiliser la page de code DOS \fIPAGE\fP pour décoder ou encoder l’étiquette. Par défaut, la page de code 850 est utilisée. .IP "\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP" 4 Afficher un message d'aide puis quitter. .IP "\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP" 4 .\" ---------------------------------------------------------------------------- Afficher le nom et la version du logiciel et quitter. .SH "COMPATIBILITÉ et BOGUES" Pour des raisons historiques l’étiquette FAT est stockée dans deux endroits différents\ : dans le secteur d’amorçage et dans une entrée spéciale d’étiquette de volume dans le répertoire racine. MS\-DOS\ 5.00, MS\-DOS\ 6.22, MS\-DOS\ 7.10, Windows\ 98, Windows\ XP et aussi Windows\ 10 lisent l’étiquette FAT seulement dans le répertoire racine. Une absence d’étiquette de volume dans le répertoire racine est interprétée comme une étiquette vide ou comme son absence, même si le secteur d’amorçage contient une étiquette valable. Quand les systèmes Windows\ XP ou Windows\ 10 modifient l’étiquette FAT, ils la stockent uniquement dans le répertoire racine \(em\ en laissant le secteur d’amorçage inchangé. Cela crée des problèmes quand une étiquette est supprimée sur Windows. L’ancienne étiquette est toujours stockée dans le secteur d’amorçage, mais est supprimée dans le répertoire racine. \fBdosfslabel\fP avant sa version\ 3.0.7 opérait avec les étiquettes FAT stockées dans le secteur d’amorçage, ignorant complètement une étiquette de volume dans le répertoire racine. \fBdosfslabel\fP dans les versions 3.0.7\(en3.0.15 lit les étiquettes FAT dans le répertoire racine et, en leur absence, se replie sur l’étiquette stockée dans le secteur d’amorçage. L’opération de change aboutit à mettre à jour une étiquette dans le secteur d’amorçage et \fIparfois\fP aussi dans le répertoire racine à cause du bogue. Celui\-ci a été corrigé dans \fBdosfslabel\fP version\ 3.0.16 et depuis cette version, \fBdosfslabel\fP met à jour l’étiquette dans les deux endroits. Depuis la version\ 4.2, \fBfatlabel\fP lit une étiquette FAT seulement dans le répertoire racine (depuis les systèmes MS\-DOS et Windows), mais modifie une étiquette FAT dans les deux emplacements. Dans la version\ 4.2 la gestion des étiquettes vides et des étiquettes commençant par un octet 0xE5 a été corrigée. A été aussi ajoutée dans cette version la prise en charge des étiquettes non ASCII en accord avec le code de page DOS spécifié et ont été ajoutées des vérifications de validité pour une nouvelle étiquette. .\" ---------------------------------------------------------------------------- Il est fortement suggéré de ne pas utiliser \fBdosfslabel\fP avant sa version\ 3.0.16. .SH "CODES DE PAGE DOS" Les systèmes MS\-DOS et Windows utilisent le code de page DOS (OEM) pour l’encodage et le décodage d’étiquette FAT. Dans les systèmes Windows le code de page DOS est global pour toutes les applications en cours d’exécution et ne peut pas être configuré de manière explicite. Il est configuré de manière implicite par l’option \fILangue pour les programmes non Unicode\fP disponible dans \fIOptions de région et de langue\fP à l’aide du \fIPanneau de contrôle\fP. La page de code DOS pour \fBfatlabel\fP est 850. Consultez la table suivante de correspondance pour le code de page et la langue pour les programmes non Unicode\ : .TS tab(:); c lx. \fBPage de code\fP:\fBLangue\fP 437:T{ anglais (Inde), anglais (Malaisie), anglais (République des Philippines), anglais (Singapour), anglais (Afrique du sud), anglais (États\-Unis), anglais (Zimbabwe), Philippines, hausa, igbo, inuktitut, kinyarwanda, kiswahili, yoruba T} 720:arabe, dari, perse, urdu, ouïghour 737:grec 775:estonien, letton, lituanien 850:T{ afrikaans, alsacien, basque, breton, catalan, corse, danois, néerlandais, anglais (Australie), anglais (Belize), anglais (Canada), anglais (Caraïbes), anglais (Irlande), anglais (Jamaïque), anglais (Nouvelle\-Zélande), anglais (Trinité\-et\-Tobago), anglais (Royaume\-Uni), féroïen, finnois, français, frison, galicien, allemand, groenlandais, islandais, indonésien, irlandais, xhosa, zoulou, italien, k'iche, bas sorabe, luxembourgeois, malais, mapudungun, mohawk, norvégien, occitan, portugais, quechua, romanche, same, gaélique écossais, bantou, tswana, espagnol, suédois, berbère, haut sorabe, gallois, wolof T} 852:T{ albanais, bosnien (latin), croate, tchèque, hongrois, polonais, roumain, serbe (latin), slovaque, slovène, turkmène T} 855:bosnien (cyrillique), serbe (cyrillique) 857:azéri (latin), turc, ouzbek (latin) 862:hébreu 866:T{ azéri (cyrillique), bashkir, biélorusse, bulgare, kyrgyze, macédonien, mongole, russe, tadjik, Tatar, ukrainien, ouzbek (cyrillique), iakoute T} 874:thaï 932:japonais 936:chinois (simplifié) 949:coréen 950:chinois (traditionnel) 1258:vietnamien .TE .\" ---------------------------------------------------------------------------- .SH "VOIR AUSSI" .\" ---------------------------------------------------------------------------- \fBfsck.fat\fP(8), \fBmkfs.fat\fP(8) .SH "PAGE D'ACCUEIL" .\" ---------------------------------------------------------------------------- La page d’accueil du projet \fBdosfstools\fP est sa .UR https://github.com/dosfstools/dosfstools page de projet GitHub .UE . .SH AUTEURS \fBdosfstools\fP were written by .MT werner.almesberger@\:lrc.di.epfl.ch Werner Almesberger .ME , .MT Roman.Hodek@\:informatik.\:uni\-erlangen.de Roman Hodek .ME , and others. Current maintainers are .MT aeb@\:debian.org Andreas Bombe .ME and .MT pali.rohar@\:gmail.com Pali Rohár .ME . .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Sébastien Blanchet, François Wendling , Nicolas François , David Prévot et Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .