.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1995 Jim Van Zandt .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified 2001-12-13, Martin Schulze .\" Added ttyname_r, aeb, 2002-07-20 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TTYNAME 3 "10 octobre 2019" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM ttyname, ttyname_r \- Obtenir le nom d'un terminal .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBchar *ttyname(int \fP\fIfd\fP\fB);\fP .PP \fBint ttyname_r(int \fP\fIfd\fP\fB, char *\fP\fItampon\fP\fB, size_t \fP\fIlongtamp\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBttyname\fP() renvoie un pointeur sur le nom (terminé par un caractère nul) du périphérique terminal associé au descripteur de fichier \fIfd\fP, ou \fBNULL\fP en cas d'erreur (par exemple si \fIfd\fP n'est pas connecté à un terminal). La valeur renvoyée peut pointer vers des données statiques, susceptibles d'être écrasées lors d'un appel ultérieur. La fonction \fBttyname_r\fP() stocke la valeur dans le \fItampon\fP de longueur \fIlongtamp\fP. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBttyname\fP() renvoie un pointeur sur le chemin d'accès. En cas d'erreur, elle renvoie \fBNULL\fP et remplit \fIerrno\fP avec le code d'erreur. La fonction \fBttyname_r\fP() renvoie zéro si elle réussit et un code d'erreur si elle échoue. .SH ERREURS .TP \fBEBADF\fP Mauvais descripteur de fichier. .TP .\" glibc commit 15e9a4f378c8607c2ae1aa465436af4321db0e23 \fBENODEV\fP \fIfd\fP se rapporte à un périphérique pseudoterminal esclave, mais le chemin d'accès correspondant ne peut pas être trouvé (voir NOTES). .TP \fBENOTTY\fP Le descripteur de fichier \fIfd\fP ne se rapporte pas à un terminal. .TP \fBERANGE\fP (\fBttyname_r\fP()) \fIlongtamp\fP est trop court pour stocker le chemin d'accès. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBttyname\fP() T} Sécurité des threads MT\-Unsafe race:ttyname T{ \fBttyname_r\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, 4.2BSD. .SH NOTES Un processus qui conserve un descripteur de fichier que fait référence à un périphérique \fBpts\fP ouvert lors du passage à un autre espace de noms de montage qui utilise une instance \fI/dev/ptmx\fP différente peut toujours accidentellement trouver qu'un chemin de périphérique du même nom que celui du descripteur de fichier existe. Cependant, ce chemin de périphérique fait référence à un périphérique différent et donc ne peut pas être utilisé pour accéder au périphérique auquel le descripteur de fichier fait référence. Appeler \fBttyname\fP() ou \fBttyname_r\fP() sur le descripteur de fichier dans le nouvel espace de noms de montage fera que ces fonctions renverront NULL et définiront \fIerrno\fP à \fBENODEV\fP. .SH "VOIR AUSSI" \fBtty\fP(1), \fBfstat\fP(2), \fBctermid\fP(3), \fBisatty\fP(3), \fBpts\fP(4) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .