.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" and Copyright 1999 by Bruno Haible (haible@clisp.cons.org) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Sat Jul 24 18:20:12 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Tue Jul 15 16:49:10 1997 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" Modified Sun Jul 4 14:52:16 1999 by Bruno Haible (haible@clisp.cons.org) .\" Modified Tue Aug 24 17:11:01 1999 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" Modified Tue Feb 6 03:31:55 2001 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SETLOCALE 3 "15 septembre 2017" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM setlocale \- Définir les paramètres régionaux courants .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBchar *setlocale(int \fP\fIcatégorie\fP\fB, const char *\fP\fIlocale\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBsetlocale\fP() permet de définir ou d'obtenir les paramètres régionaux courants du programme. .PP Si \fIlocale\fP n'est pas NULL, les paramètres régionaux courants du programme sont modifiés en fonction des arguments. L'argument \fIcatégorie\fP détermine quelle partie des paramètres régionaux courants du programme seront concernés par la modification. .TS lB lB lB l. Catégorie Paramètres impactés LC_ALL Tous les paramètres régionaux LC_ADDRESS T{ Mise en forme des adresses et .br des items relatifs à la géographie (*) T} LC_COLLATE Ordre de tri des chaînes LC_CTYPE Classification des caractères LC_IDENTIFICATION Métadonnées décrivant les paramètres régionaux (*) LC_MEASUREMENT T{ Paramètres liés aux mesures .br (système métrique ou unités de mesure américaines) (*) T} LC_MESSAGES Messages localisables en langue d'origine LC_MONETARY Mise en forme des valeurs monétaires LC_NAME Mise en forme des titres pour les personnes (*) LC_NUMERIC Mise en forme des valeurs numériques non monétaires LC_PAPER Paramètres liés au format de papier standard (*) LC_TELEPHONE Formats à utiliser pour les services de téléphonie (*) LC_TIME Mise en forme des valeurs de date et heure .TE .PP Les catégories avec une astérisque dans la table ci\-dessus sont des extensions GNU. Pour plus d'informations sur ces catégories de paramètres régionaux, consultez \fBlocale\fP(7). .PP L'argument \fIlocale\fP est un pointeur sur une chaîne de caractères indiquant la configuration de la \fIcatégorie\fP. Une telle chaîne peut être une constante bien connue, comme «\ C\ » ou «\ fr_FR\ » (voir plus bas) ou une chaîne opaque renvoyée par un autre appel précédent à \fBsetlocale\fP(). .PP Si \fIlocale\fP est la chaîne vide (\fB""\fP), chaque partie des paramètres régionaux doit être modifiée en fonction des variables d'environnement. Les détails varient en fonction de l'implémentation. Pour la glibc, (quelle que soit la \fIcatégorie\fP) la variable d'environnement \fBLC_ALL\fP est examinée dans un premier temps, puis c'est au tour de la variable d'environnement possédant le même nom que la catégorie (consultez la table ci\-dessus) et c'est enfin celui de la variable \fBLANG\fP. C'est la première variable d'environnement définie qui est prise en compte. Si sa valeur n'est pas une spécification de paramètres régionaux valable, les paramètres régionaux courants ne sont pas modifiés, et \fBsetlocale\fP() renvoie NULL. .PP Les paramètres régionaux \fB«\ C\ »\fP et \fB«\ POSIX\ »\fP sont portables et ils existent sur tous les systèmes compatibles. .PP Un nom de paramètres régionaux est typiquement de la forme \fIlangue\fP[_\fIterritoire\fP][.\fIcodage\fP][@\fImodificateur\fP], où \fIlangue\fP est un code linguistique ISO\ 639, \fIterritoire\fP un code de pays ISO\ 3166 et \fIcodage\fP un jeu de caractères ou un identifiant d'encodage comme \fBISO\-8859\-1\fP ou \fBUTF\-8\fP. Pour obtenir la liste de tous les paramètres régionaux disponibles, utilisez la commande «\ locale \-a\ » (voir \fBlocale\fP(1)). .PP Si \fIlocale\fP est NULL, les paramètres régionaux courants sont consultés, mais pas modifiés. .PP Au démarrage du programme principal, la valeur de paramètres régionaux portable \fB«\ C\ »\fP est sélectionnée par défaut. Un programme peut être rendu portable pour tous les paramètres régionaux en appelant\ : .PP .in +4n .EX setlocale(LC_ALL, ""); .EE .in .PP lors de son initialisation, en utilisant les valeurs renvoyées par \fBlocaleconv\fP(3) pour les informations dépendant de paramètres régionaux, en utilisant les fonctions de traitement des chaînes de caractères larges et multioctets si \fBMB_CUR_MAX > 1\fP, et en utilisant \fBstrcoll\fP(3), \fBwcscoll\fP(3), \fBstrxfrm\fP(3) ou \fBwcsxfrm\fP(3) pour comparer les chaînes de caractères. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Un appel réussi à \fBsetlocale\fP() renvoie une chaîne opaque correspondant aux paramètres régionaux. Cette chaîne peut être allouée statiquement. La chaîne renvoyée associée à la catégorie considérée permet (à l'aide d'un appel ultérieur à \fBsetlocale\fP()) de restituer la partie correspondante des paramètres régionaux du processus. La valeur renvoyée est NULL si la demande ne peut pas aboutir. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbw26 l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBsetlocale\fP() T} Sécurité des threads MT\-Unsafe const:locale env .TE .sp 1 .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C89, C99. .PP Les normes\ C ne spécifient que les catégories \fBLC_ALL\fP, \fBLC_COLLATE\fP, \fBLC_CTYPE\fP, \fBLC_MONETARY\fP, \fBLC_NUMERIC\fP et \fBLC_TIME\fP. POSIX.1 y ajoute \fBLC_MESSAGES\fP. Les autres catégories sont des extensions GNU. .SH "VOIR AUSSI" \fBlocale\fP(1), \fBlocaledef\fP(1), \fBisalpha\fP(3), \fBlocaleconv\fP(3), \fBnl_langinfo\fP(3), \fBrpmatch\fP(3), \fBstrcoll\fP(3), \fBstrftime\fP(3), \fBcharsets\fP(7), \fBlocale\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Lucien Gentis . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .