.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Copyright (C) Tom Bjorkholm & Markus Kuhn, 1996
.\"
.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" The GNU General Public License's references to "object code"
.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
.\" document formatting or typesetting system, including
.\" intermediate and printed output.
.\"
.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public
.\" License along with this manual; if not, see
.\" .
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" 1996-04-01 Tom Bjorkholm
.\" First version written
.\" 1996-04-10 Markus Kuhn
.\" revision
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH SCHED_GET_PRIORITY_MAX 2 "15 septembre 2017" Linux "Manuel du programmeur Linux"
.SH NOM
sched_get_priority_max, sched_get_priority_min \- Obtenir l'intervalle de
priorités statiques de l'ordonnanceur
.SH SYNOPSIS
\fB#include \fP
.PP
\fBint sched_get_priority_max(int \fP\fIpolicy\fP\fB);\fP
.PP
\fBint sched_get_priority_min(int \fP\fIpolicy\fP\fB);\fP
.SH DESCRIPTION
\fBsched_get_priority_max\fP() renvoie la valeur maximale de priorité qui
puisse être utilisée avec la politique d'ordonnancement identifiée par
\fIpolicy\fP. \fBsched_get_priority_min\fP() renvoie la valeur minimale de
priorité qui puisse être utilisée avec la politique d'ordonnancement
identifiée par \fIpolicy\fP. Les valeurs de \fIpolicy\fP pour les politiques
d'ordonnancement proposées sont\ : \fBSCHED_FIFO\fP, \fBSCHED_RR\fP,
\fBSCHED_OTHER\fP, \fBSCHED_BATCH\fP, \fBSCHED_IDLE\fP et \fBSCHED_DEADLINE\fP. Pour
plus de détails sur ces politiques, consultez \fBsched\fP(7).
.PP
Les processus ayant des valeurs de priorité hautes sont sélectionnés avant
les processus de basse priorité. Ainsi, la valeur renvoyée par
\fBsched_get_priority_max\fP() sera supérieure à celle renvoyée par
\fBsched_get_priority_min\fP().
.PP
Linux offre un intervalle de priorités statiques allant de 1 à 99 pour les
politiques d'ordonnancements \fBSCHED_FIFO\fP et \fBSCHED_RR\fP et une priorité
statique 0 pour les autres politiques. Les intervalles de priorités des
différents algorithmes ne sont pas modifiables.
.PP
.\" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008 (XBD 2.8.4)
L'intervalle de priorités d'ordonnancement peut varier suivant les systèmes
POSIX et il est conseillé pour une application portable d'utiliser un
intervalle de priorité virtuel et de le projeter sur l'intervalle donné par
\fBsched_get_priority_max\fP() et \fBsched_get_priority_min\fP(). POSIX.1 réclame
une distance d'au moins\ 32 entre les valeurs maximale et minimale de
\fBSCHED_FIFO\fP et \fBSCHED_RR\fP.
.PP
Les systèmes POSIX sur lesquels \fBsched_get_priority_max\fP() et
\fBsched_get_priority_min\fP() sont disponibles définissent
\fB_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING\fP dans \fI\fP.
.SH "VALEUR RENVOYÉE"
\fBsched_get_priority_max\fP() et \fBsched_get_priority_min\fP() renvoient les
valeurs de priorités maximale/minimale s'ils réussissent. En cas d'échec
\fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP contient le code d'erreur.
.SH ERREURS
.TP
\fBEINVAL\fP
le paramètre \fIpolicy\fP ne correspond pas à une politique d'ordonnancement
prise en charge.
.SH CONFORMITÉ
POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008.
.SH "VOIR AUSSI"
.ad l
.nh
\fBsched_getaffinity\fP(2), \fBsched_getparam\fP(2), \fBsched_getscheduler\fP(2),
\fBsched_setaffinity\fP(2), \fBsched_setparam\fP(2), \fBsched_setscheduler\fP(2),
\fBsched\fP(7)
.SH COLOPHON
Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP
Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des
anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à
l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Christophe Blaess ,
Stéphan Rafin ,
Thierry Vignaud ,
François Micaux,
Alain Portal ,
Jean-Philippe Guérard ,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) ,
Julien Cristau ,
Thomas Huriaux ,
Nicolas François ,
Florentin Duneau ,
Simon Paillard ,
Denis Barbier ,
David Prévot ,
Cédric Boutillier ,
Frédéric Hantrais
et
Jean-Philippe MENGUAL
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .