.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" and Copyright (C) 2017 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Wed Jul 28 11:12:26 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" FIXME Probably all of the following should be documented: .\" _PC_SYNC_IO, .\" _PC_ASYNC_IO, .\" _PC_PRIO_IO, .\" _PC_SOCK_MAXBUF, .\" _PC_FILESIZEBITS, .\" _PC_REC_INCR_XFER_SIZE, .\" _PC_REC_MAX_XFER_SIZE, .\" _PC_REC_MIN_XFER_SIZE, .\" _PC_REC_XFER_ALIGN, .\" _PC_ALLOC_SIZE_MIN, .\" _PC_SYMLINK_MAX, .\" _PC_2_SYMLINKS .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FPATHCONF 3 "13 juillet 2017" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM fpathconf, pathconf \- Obtenir des valeurs de configuration de fichiers .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBlong fpathconf(int \fP\fIfd\fP\fB, int \fP\fInom_option\fP\fB);\fP \fBlong pathconf(const char *\fP\fIchemin\fP\fB, int \fP\fInom_option\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBfpathconf\fP() récupère la valeur de l'option de configuration \fInom_option\fP pour le descripteur de fichier ouvert \fIfd\fP. .PP La fonction \fBpathconf\fP() récupère la valeur de l'option de configuration \fInom_option\fP pour le fichier \fIchemin\fP. .PP Les macros correspondantes définies dans \fI\fP donnent des informations minimales\ ; si une application désire tirer partie des valeurs qui peuvent évoluer, elle peut faire appel à \fBfpathconf\fP() ou \fBpathconf\fP() pour obtenir des résultats plus détaillés. .PP Définir \fInom_option\fP à l'une des constantes suivantes renvoie les options de configuration suivantes\ : .TP \fB_PC_LINK_MAX\fP Le nombre maximal de liens sur le fichier. Si \fIfd\fP ou \fIchemin\fP correspondent à un répertoire, la valeur s'applique à l'ensemble du répertoire. La macro correspondante est \fB_POSIX_LINK_MAX\fP. .TP \fB_PC_MAX_CANON\fP La longueur maximale des lignes de saisie formatées\ ; \fIfd\fP ou \fIchemin\fP doivent correspondre à un terminal. La macro correspondante est \fB_POSIX_MAX_CANON\fP. .TP \fB_PC_MAX_INPUT\fP La longueur maximale d'une ligne de saisie\ ; \fIfd\fP ou \fIchemin\fP doivent correspondre à un terminal. La macro correspondante est \fB_POSIX_MAX_INPUT\fP. .TP \fB_PC_NAME_MAX\fP La longueur maximale du nom d'un fichier que le processus a le droit de créer dans les répertoires \fIchemin\fP ou \fIfd\fP. La macro correspondante est \fB_POSIX_NAME_MAX\fP. .TP \fB_PC_PATH_MAX\fP La longueur maximale des chemins relatifs lorsque \fIchemin\fP ou \fIfd\fP est le répertoire courant. La macro correspondante est \fB_POSIX_PATH_MAX\fP. .TP \fB_PC_PIPE_BUF\fP Le nombre maximal d'octets qui peuvent être écrits en une seule fois dans un tube ou une file FIFO. Pour \fBfpathconf\fP(), \fIfd\fP doit faire référence à un tube ou à une file FIFO. Pour \fBpathconf\fP(), \fIchemin\fP doit faire référence à une file FIFO ou à un répertoire\ ; dans ce dernier cas, la valeur renvoyée correspondra aux files FIFO créées dans ce répertoire. La macro correspondante est \fB_POSIX_PIPE_BUF\fP. .TP \fB_PC_CHOWN_RESTRICTED\fP La valeur renvoyée est positive si l'utilisation de \fBchown\fP(2) et \fBfchown\fP(2) pour changer l'UID d'un fichier est restreinte à un processus possédant des privilèges appropriés, et si leur utilisation pour changer le GID d'un fichier à une valeur autre que celle du GID effectif du processus ou de ses GID supplémentaires est restreinte à un processus possédant les privilèges appropriés. En accord avec POSIX.1, cette variable sera toujours définie avec une valeur différente de\ \fB\-1\fP. La macro correspondante est \fB_POSIX_CHOWN_RESTRICTED\fP. .IP Si \fIfd\fP ou \fIchemin\fP fait référence à un répertoire, la valeur renvoyée est valable pour tous les fichiers du répertoire considéré. .TP \fB_PC_NO_TRUNC\fP Renvoie une valeur non nulle si l'accès à des noms de fichier plus long que \fB_POSIX_NAME_MAX\fP génère une erreur. La macro correspondante est \fB_POSIX_NO_TRUNC\fP. .TP \fB_PC_VDISABLE\fP Renvoie une valeur non nulle si la gestion des caractères spéciaux peut être désactivée, auquel cas \fIfd\fP ou \fIpath\fP doit correspondre à un terminal. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Ces fonctions peuvent renvoyer une des valeurs suivantes\ : .IP * 3 En cas d'erreur,\ \fB\-1\fP est renvoyée et \fIerrno\fP est définie pour indiquer la cause de l'erreur (par exemple, \fBEINVAL\fP indique que \fInom_option\fP n'est pas valable). .IP * Si \fInom_option\fP correspond à une limite supérieure ou inférieure et si cette limite est indéterminée, la valeur renvoyée est\ \fB\-1\fP et \fIerrno\fP n'est pas modifiée (pour faire la distinction entre une limite indéterminée et une erreur, définir \fIerrno\fP à zéro avant l'appel, puis vérifier si la valeur de \fIerrno\fP est différente de zéro lorsque la valeur renvoyée est\ \fB\-1\fP). .IP * Si \fInom_option\fP est un nom d'option valable, une valeur positive est renvoyée si l'option correspondante est prise en charge, ou\ \fB\-1\fP dans le cas contraire. .IP * Sinon, la valeur actuelle de l'option ou de la limite est renvoyée. Cette valeur ne sera pas plus restrictive que la valeur correspondante indiquée à l'application dans \fI\fP ou \fI\fP à la compilation de cette application. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP \fBpathconf\fP()\ : la permission de recherche est refusée pour un des répertoires situés dans le préfixe de chemin de \fIchemin\fP. .TP \fBEBADF\fP \fBfpathconf\fP()\ : \fIfd\fP n'est pas un descripteur de fichier valable. .TP \fBEINVAL\fP \fInom_option\fP n'est pas valable. .TP \fBEINVAL\fP L'implémentation ne prend pas en charge l'association de \fInom_option\fP avec le fichier spécifié. .TP \fBELOOP\fP \fBpathconf\fP()\ : trop de liens symboliques rencontrés en résolvant \fIchemin\fP. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fBpathconf\fP()\ : \fIchemin\fP est trop long. .TP \fBENOENT\fP \fBpathconf\fP()\ : un composant de \fIchemin\fP n'existe pas ou \fIchemin\fP est une chaîne vide. .TP \fBENOTDIR\fP \fBpathconf\fP()\ : un élément utilisé comme répertoire de \fIchemin\fP n'est en fait pas un répertoire. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw23 lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBfpathconf\fP(), \fBpathconf\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. .SH NOTES Les fichiers dont la longueur du nom excède la valeur renvoyée pour \fInom_option\fP, définie à \fB_PC_NAME_MAX\fP, peuvent exister dans le répertoire considéré. .PP Certaines valeurs renvoyées peuvent être énormes\ ; elles ne sont pas utilisables pour réaliser des allocations mémoires. .SH "VOIR AUSSI" \fBgetconf\fP(1), \fBopen\fP(2), \fBstatfs\fP(2), \fBconfstr\fP(3), \fBsysconf\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Lucien Gentis . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .