.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" and Copyright 2014 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_ONEPARA) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MBSTOWCS 3 "1 novembre 2020" GNU "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM mbstowcs \- Convertir une chaîne de caractères multioctets en une chaîne de caractères larges .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBsize_t mbstowcs(wchar_t *\fP\fIdest\fP\fB, const char *\fP\fIsrc\fP\fB, size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION If \fIdest\fP is not NULL, the \fBmbstowcs\fP() function converts the multibyte string \fIsrc\fP to a wide\-character string starting at \fIdest\fP. At most \fIn\fP wide characters are written to \fIdest\fP. The sequence of characters in the string \fIsrc\fP shall begin in the initial shift state. The conversion can stop for three reasons: .IP 1. 3 Une séquence multioctet incorrecte a été rencontrée. Dans ce cas, elle renvoie \fI(size_t)\ \-1\fP. .IP 2. \fIn\fP caractères larges non nuls ont été stockés dans \fIdest\fP. Dans ce cas, le nombre de caractères écrits dans \fIdest\fP est renvoyé, mais l'état de décalage en ce point est perdu. .IP 3. The multibyte string has been completely converted, including the terminating null character (\(aq\e0\(aq). In this case, the number of wide characters written to \fIdest\fP, excluding the terminating null wide character, is returned. .PP Le programmeur doit s'assurer qu'il y a assez de place pour au moins \fIn\fP caractères larges dans \fIdest\fP. .PP Si \fIdest\fP est NULL, \fIn\fP est ignoré, et la conversion se présente comme au\-dessus, excepté que les caractères larges ne sont pas écrits en mémoire et qu'aucune limite de longueur n'existe. .PP Afin d'éviter la situation numéro 2 ci\-dessus, le programmeur doit s'assurer que \fIn\fP est supérieur ou égal a \fImbstowcs(NULL,src,0)+1\fP. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBmbstowcs\fP() renvoie le nombre de caractères larges qui constituent la partie convertie de la chaîne, sans compter le caractère nul final. Si une séquence multioctet incorrecte est rencontrée, elle renvoie \fI(size_t)\ \-1\fP. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBmbstowcs\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99. .SH NOTES Le comportement de \fBmbstowcs\fP() dépend de la catégorie \fBLC_CTYPE\fP de la localisation en cours. .PP La fonction \fBmbsrtowcs\fP(3) fournit une meilleure interface pour la même fonctionnalité. .SH EXEMPLES Le programme ci\-dessous illustre l’utilisation de \fBmbstowcs\fP(), ainsi que de certaines fonctions de classification pour les caractères larges. Voici un exemple de son exécution. .PP .in +4n .EX $ ./t_mbstowcs de_DE.UTF\-8 Grüße! Length of source string (excluding terminator): 8 bytes 6 multibyte characters Wide character string is: Grüße! (6 characters) G alpha upper r alpha lower ü alpha lower ß alpha lower e alpha lower ! !alpha .EE .in .SS "Source du programme" \& .EX #include #include #include #include #include #include int main(int argc, char *argv[]) { size_t mbslen; /* Number of multibyte characters in source */ wchar_t *wcs; /* Pointer to converted wide character string */ if (argc < 3) { fprintf(stderr, "Utilisation\ : %s \en", argv[0]); exit(EXIT_FAILURE); } /* Appliquer les paramètres régionaux indiqués */ if (setlocale(LC_ALL, argv[1]) == NULL) { perror("setlocale"); exit(EXIT_FAILURE); } /* Calculer la taille nécessaire pour stocker argv[2] convertie en chaîne de caractères larges */ mbslen = mbstowcs(NULL, argv[2], 0); if (mbslen == (size_t) \-1) { perror("mbstowcs"); exit(EXIT_FAILURE); } /* Décrire la chaîne source à l’utilisateur */ printf("Taille de la chaîne source (sans le caractère final)\ :\en"); printf(" %zu\ octets\en", strlen(argv[2])); printf(" %zu\ caractères multioctet\en\en", mbslen); /* Allouer une chaîne de caractères larges de la taille voulue. Ajouter 1 pour accepter le caractère nul final large (L\(aq\e0\(aq). */ wcs = calloc(mbslen + 1, sizeof(*wcs)); if (wcs == NULL) { perror("calloc"); exit(EXIT_FAILURE); } /* Convertir la chaîne de caractères multioctets de argv[2] en une chaîne de caractères larges */ if (mbstowcs(wcs, argv[2], mbslen + 1) == (size_t) \-1) { perror("mbstowcs"); exit(EXIT_FAILURE); } printf("La chaîne de caractères larges est\ : %ls (%zu\ caractères)\en", wcs, mbslen); /* Inspecter un peu les classes des caractères dans la chaîne de caractères larges */ for (wchar_t *wp = wcs; *wp != 0; wp++) { printf(" %lc ", (wint_t) *wp); if (!iswalpha(*wp)) printf("!"); printf("alpha "); if (iswalpha(*wp)) { if (iswupper(*wp)) printf("majuscule "); if (iswlower(*wp)) printf("minuscule "); } putchar(\(aq\en\(aq); } exit(EXIT_SUCCESS); } .EE .SH "VOIR AUSSI" \fBmblen\fP(3), \fBmbsrtowcs\fP(3), \fBmbtowc\fP(3), \fBwcstombs\fP(3), \fBwctomb\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .