.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2008 Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MAKEDEV 3 "30 avril 2018" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM makedev, major, minor \- Gérer les numéros de périphériques .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBdev_t makedev(unsigned int \fP\fImaj\fP\fB, unsigned int \fP\fImin\fP\fB);\fP .PP \fBunsigned int major(dev_t \fP\fIdev\fP\fB);\fP \fBunsigned int minor(dev_t \fP\fIdev\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION Un ID de périphérique est divisé en deux parties\ : un ID majeur, identifiant la classe du périphérique, et un ID mineur, identifiant une instance spécifique d'un périphérique dans la classe. Un ID de périphérique est représenté avec le type \fIdev_t\fP. .PP \fBmakedev\fP() combine un ID de périphérique majeur et mineur, pour produire un ID de périphérique, renvoyé par la fonction. Cet ID de périphérique peut être utilisé avec \fBmknod\fP(2) par exemple. .PP Les fonctions \fBmajor\fP() et \fBminor\fP() renvoient respectivement l'ID majeur et mineur du périphérique. Ces macros sont utiles pour, par exemple, décomposer un ID de périphérique renvoyé dans une structure par \fBstat\fP(2). .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw27 lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBmakedev\fP(), \fBmajor\fP(), \fBminor\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ .\" The BSDs, HP-UX, Solaris, AIX, Irix. .\" The header location is inconsistent: .\" Could be sys/mkdev.h, sys/sysmacros.h, or sys/types.h. Les fonctions \fBmakedev\fP(), \fBmajor\fP(), et \fBminor\fP() ne sont pas spécifiées dans POSIX.1 mais elles sont présentes sur de nombreux autres systèmes. .SH NOTES Ces interfaces sont définies sous forme de macros. Depuis la glibc\ 2.3.3, elles sont aliasées à trois fonctions GNU spécifiques\ : \fBgnu_dev_makedev\fP(), \fBgnu_dev_major\fP(), et \fBgnu_dev_minor\fP(). Ces derniers noms de fonction sont exportés mais les noms traditionnels sont plus portables. .PP .\" glibc commit dbab6577c6684c62bd2521c1c29dc25c3cac966f .\" glibc commit e16deca62e16f645213dffd4ecd1153c37765f17 Les BSD exposent la définitions de ces macros au moyen de \fI\fP. Selon la version, glibc expose aussi les définitions de ces macros à partir d'un fichier d'en\-tête si les macros de test de fontionnalité adaptées sont définies. Cependant, ce comportement est obsolète dans la glibc\ 2.25, et depuis la glibc\ 2.28, \fI\fP ne fournit plus ces définitions. .SH "VOIR AUSSI" \fBmknod\fP(2), \fBstat\fP(2) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier et Frédéric Hantrais . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .