.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1996 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" and Copyright (C) 2016 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Thu Oct 31 14:18:40 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified 2001-12-17, aeb .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETSID 2 "15 septembre 2017" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM getsid \- Obtenir l'identifiant de session .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .br \fB#include \fP .PP \fBpid_t getsid(pid_t\fP\fI pid\fP\fB);\fP .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP .ad l .PD 0 \fBgetsid\fP()\ : .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || /* Depuis la glibc 2.1\ :: */ _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L .RE .PD .ad .SH DESCRIPTION \fIgetsid(0)\fP renvoie l'identifiant de session du processus appelant. \fIgetsid\fP renvoie l'identifiant de session du processus de PID I\fIpid\fP. Si \fIpid\fP vaut \fB0\fP, \fBgetsid\fP() renvoie l'identifiant de session du processus appelant. .SH "VALEUR RENVOYÉE" L'appel renvoie un identifiant de session quand il réussit, ou \fI(pid_t)\ \-1\fP s'il échoue, auquel cas \fIerrno\fP contient le code d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEPERM\fP Un processus de PID \fIpid\fP existe, mais il n'est pas dans la même session que le processus appelant, et l'implémentation considère ceci comme une erreur. .TP \fBESRCH\fP Il n'y a pas de processus de PID \fIpid\fP. .SH VERSIONS .\" Linux has this system call since Linux 1.3.44. .\" There is libc support since libc 5.2.19. Cet appel système est disponible sous Linux depuis la version 2.0. .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4. .SH NOTES Linux ne renvoie pas d'erreur \fBEPERM\fP. .PP Voir \fBcredentials\fP(7) pour une description des sessions et des identifiants de session. .SH "VOIR AUSSI" \fBgetpgid\fP(2), \fBsetsid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier , Frédéric Hantrais et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .