.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) and .\" and Copyright 2002 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Fri Jan 31 16:26:07 1997 by Eric S. Raymond .\" Modified Fri Dec 11 17:57:27 1998 by Jamie Lokier .\" Modified 24 Apr 2002 by Michael Kerrisk .\" Substantial rewrites and additions .\" 2005-05-10 mtk, noted that lock conversions are not atomic. .\" .\" FIXME Maybe document LOCK_MAND, LOCK_RW, LOCK_READ, LOCK_WRITE .\" which only have effect for SAMBA. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FLOCK 2 "15 septembre 2017" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM flock \- Placer ou enlever un verrou partagé sur un fichier ouvert .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .PP \fBint flock(int \fP\fIfd\fP\fB, int \fP\fIoperation\fP\fB);\fP .SH DESCRIPTION Placer ou enlever un verrou partagé sur un fichier ouvert dont le descripteur est \fIfd\fP. Le paramètre \fIoperation\fP est l'un des suivants\ : .RS 4 .TP 9 \fBLOCK_SH\fP Verrouillage partagé. Plusieurs processus peuvent disposer d'un verrouillage partagé simultanément sur un même fichier à un moment donné. .TP \fBLOCK_EX\fP Verrouillage exclusif. Un seul processus dispose d'un verrouillage exclusif sur un fichier à un moment donné. .TP \fBLOCK_UN\fP Déverrouillage d'un verrou tenu par le processus. .RE .PP Un appel \fBflock\fP() peut bloquer si un verrou incompatible est tenu par un autre processus. Pour qu’une requête soit non\(hybloquante, il faut inclure \fBLOCK_NB\fP (par un \fIOU\fP binaire «\ |\ » ) avec n’importe quelle opération ci\-dessus. .PP Un même fichier ne peut pas avoir simultanément des verrous partagés et exclusifs. .PP Les verrous créés avec \fBflock\fP() sont associés à un descripteur de fichier ouvert (consultez \fBopen\fP(2)). Ainsi, les descripteurs de fichier dupliqués (par exemple avec \fBfork\fP(2) ou \fBdup\fP(2)) réfèrent au même verrou, et celui\(hyci peut être relâché ou modifié en utilisant un des ces descripteurs de fichier. De plus, un verrou est relâché par une opération explicite \fBLOCK_UN\fP sur l'un quelconque de ces descripteurs de fichier dupliqués ou lorsqu'ils ont tous été fermés. .PP Si un processus utilise \fBopen\fP(2) (ou équivalent) pour avoir plus d'un descripteur de fichier pour un même fichier, ces descripteurs de fichier sont traités indépendamment par \fBflock\fP(). Une tentative de verrouiller le fichier avec l'un de ces descripteurs peut être refusée si le processus appelant a déjà placé un verrou en utilisant un autre descripteur de fichier. .PP Un processus ne peut avoir qu'un seul type de verrou (partagé ou exclusif) sur un fichier. En conséquence un appel \fBflock\fP() sur un fichier déjà verrouillé modifiera le type de verrouillage. .PP Les verrous créés par \fBflock\fP() sont conservés à la fin d'un \fBexecve\fP(2). .PP Un verrou partagé ou exclusif peut être placé sur un fichier quel que soit le mode d'ouverture du fichier. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, \fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP reçoit une valeur adéquate. .SH ERREURS .TP \fBEBADF\fP \fIfd\fP n'est pas un descripteur de fichier ouvert. .TP \fBEINTR\fP Durant l'attente pour acquérir le verrou, l'appel a été interrompu par un signal capturé par un gestionnaire\ ; consultez \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP \fIoperation\fP n’est pas acceptable. .TP \fBENOLCK\fP Le noyau n'a pas assez de mémoire pour les allocations de verrou. .TP \fBEWOULDBLOCK\fP Le fichier est verrouillé et l'attribut \fBLOCK_NB\fP a été précisé. .SH CONFORMITÉ 4.4BSD (l'appel système \fBflock\fP() est apparu dans 4.2BSD). Une version de \fBflock\fP(), parfois implémentée à partir de \fBfcntl\fP(2), est apparue sur la plupart des systèmes UNIX. .SH NOTES .\" E.g., according to the flock(2) man page, FreeBSD since at least 5.3 Depuis le noyau 2.0, \fBflock\fP() est implémenté comme un appel système à part entière plutôt que d'être émulé par une routine de la bibliothèque GNU\ C invoquant \fBfcntl\fP(2). Avec cette implémentation, il n'y a pas d'interaction entre les verrous placés par \fBflock\fP() et \fBfcntl\fP(2), et \fBflock\fP() ne détecte pas les cas d’interblocage (deadlock) (remarquez, cependant, que sur certains BSD modernes, les verrouillages \fBflock\fP() et \fBfcntl\fP(2) \fIinteragissent\fP entre eux). .PP \fBflock\fP() place uniquement des verrous partagés\ : suivant les permissions du fichier un processus peut ignorer l'utilisation de \fBflock\fP() et faire des entrées\-sorties sur le fichier. .PP Les sémantiques des verrous placés par \fBflock\fP() et \fBfcntl\fP(2) sont différentes en ce qui concerne \fBfork\fP(2) et \fBdup\fP(2). Sur les systèmes qui implémentent \fBflock\fP() en utilisant \fBfcntl\fP(2), la sémantique de \fBflock\fP() sera différente de celle décrite ici. .PP .\" Kernel 2.5.21 changed things a little: during lock conversion .\" it is now the highest priority process that will get the lock -- mtk La conversion d'un verrou (de partagé à exclusif et vice versa) n'est pas toujours atomique\ : tout d'abord le verrou existant est supprimé, puis un nouveau verrou est établi. Entre ces deux étapes, un verrou demandé par un autre processus peut être accordé, ce qui peut causer soit un blocage de la conversion, soit son échec, si \fBLOCK_NB\fP était indiqué. (Cela est le comportement BSD d'origine, et est partagé par de nombreuses implémentations.) .SS "Détails NFS" Dans les noyaux Linux jusqu’à 2.6.11, \fBflock\fP() ne verrouille pas les fichiers à travers NFS (à savoir que le but des verrous a été limité au système local). Utilisez plutôt \fBfcntl\fP(2) pour verrouiller une plage d'octets, qui fonctionne avec NFS si la version de Linux est suffisamment récente et si le serveur accepte les verrouillages. .PP Depuis Linux 2.6.12, les clients NFS prennent en charge les verrouillages \fBflock\fP() en les émulant sous la forme de verrous de plages d'octets \fBfcntl\fP(2) sur tout le fichier. Cela signifie que les verrouillages \fBfcntl\fP(2) et \fBflock\fP() \fIinteragissent\fP entre eux avec NFS. Cela veut dire que pour poser un verrouillage exclusif, le fichier doit être ouvert en écriture. .PP .\" commit 5eebde23223aeb0ad2d9e3be6590ff8bbfab0fc2 Depuis Linux 2.6.37, le noyau gère un mode de compatibilité qui permet aux verrouillages \fBflock\fP() (et aux verrous d'une plage d'octets \fBfcntl\fP(2)) d'être traités en local\ ; voir le point sur l'option \fIlocal_lock\fP dans \fBnfs\fP(5). .SH "VOIR AUSSI" \fBflock\fP(1), \fBclose\fP(2), \fBdup\fP(2), \fBexecve\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBfork\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBlockf\fP(3), \fBlslocks\fP(8) .PP \fIDocumentation/filesystems/locks.txt\fP dans les sources du noyau Linux (\fIDocumentation/locks.txt\fP pour les anciens noyaux) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .