.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2003 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH AIO_READ 3 "9 juin 2020" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM aio_read \- Lecture asynchrone .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .PP \fBint aio_read(struct aiocb *\fP\fIaiocbp\fP\fB);\fP .PP Éditer les liens avec \fI\-lrt\fP. .SH DESCRIPTION La fonction \fBaio_read\fP() met en file d'attente les requêtes d'E/S décrites par le tampon pointé par \fIaiocb\fP. Cette fonction est la version asynchrone de \fBread\fP(2). Les arguments de l'appel .PP read(fd, buf, count) .PP correspondent (dans l'ordre) au membre \fIaio_fildes\fP, \fIaio_buf\fP et \fIaio_nbytes\fP de la structure pointée par \fIaiocbp\fP. Consultez \fBaio\fP(7) pour une description de la structure \fIaiocb\fP. .PP La donnée est lue en commençant à la position absolue \fIaiocbp\->aio_offset\fP, quelle que soit la position actuelle du pointeur sur le fichier. Après cet appel, la valeur de la position courante du pointeur du fichier est indéfinie. .PP «\ Asynchrone\ » signifie que cet appel renvoie aussitôt que la requête a été mise dans la file d'attente\ ; la lecture peut être ou ne pas être achevée lorsque l'appel renvoie. On peut tester cet achèvement en utilisant \fBaio_error\fP(3). La valeur de retour d'une opération d'E/S terminée peut être obtenue avec \fBaio_return\fP(3). La notification asynchrone de la fin de l'E/S peut être obtenue en définissant \fIaiocbp\->aio_sigevent\fP de façon appropriée. Consultez \fBsigevent\fP(7) pour plus de détails. .PP Si \fB_POSIX_PRIORITIZED_IO\fP est définie et si le fichier le gère, l'opération asynchrone est soumise à une priorité égale à celle du processus appelant moins \fIaiocbp\->aio_reqprio\fP. .PP Le membre \fIaiocbp\->aio_lio_opcode\fP est ignoré. .PP Aucune donnée n'est lue dans un fichier normal au\-delà de son décalage maximum. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de réussite, 0 est renvoyé. En cas d'erreur, la requête n'est pas mise dans la file d'attente,\ \-1 est renvoyé et \fIerrno\fP est définie en conséquence. Si une erreur est détectée plus tard, elle sera signalée via \fBaio_return\fP(3) (état de retour\ \-1) et \fBaio_error\fP(3) (état d'erreur\ : tout ce qu'on veut, récupéré dans \fIerrno\fP, comme \fBEBADF\fP). .SH ERREURS .TP \fBEAGAIN\fP Ressources insuffisantes. .TP \fBEBADF\fP \fIaio_fildes\fP n'est pas un descripteur de fichier valable ouvert en lecture. .TP \fBEINVAL\fP Une ou plusieurs valeurs parmi \fIaio_offset\fP, \fIaio_reqprio\fP ou \fIaio_nbytes\fP ne sont pas valables. .TP \fBENOSYS\fP \fBaio_read\fP() n'est pas implémenté. .TP \fBEOVERFLOW\fP Le fichier est un fichier normal, nous avons commencé la lecture avant la fin de fichier et voulons au moins un octet, mais la position de départ a dépassé le décalage maximum du fichier. .SH VERSIONS La fonction \fBaio_read\fP() est disponible depuis la glibc\ 2.1. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBaio_read\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. .SH NOTES .\" or the control block of the operation C'est une bonne idée de mettre à zéro le bloc de contrôle avant de l'utiliser. Ce bloc de contrôle ne doit pas être modifié pendant l'opération de lecture. Il ne faut pas accéder à la zone tampon à lire pendant l'opération, sinon des résultats indéfinis peuvent survenir. Les zones mémoires atteintes doivent rester valables. .PP Des opérations d'E/S simultanées spécifiant la même structure \fIaiocb\fP produisent des résultats indéfinis. .SH EXEMPLES Consultez \fBaio\fP(7). .SH "VOIR AUSSI" \fBaio_cancel\fP(3), \fBaio_error\fP(3), \fBaio_fsync\fP(3), \fBaio_return\fP(3), \fBaio_suspend\fP(3), \fBaio_write\fP(3), \fBlio_listio\fP(3), \fBaio\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Thomas Vincent . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .