.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TAC 1 "Septiembre de 2020" "GNU coreutils 8.32" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE tac \- encadena y muestra archivos en orden inverso .SH SINOPSIS \fBtac\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARCHIVO\/\fP]... .SH DESCRIPCIÓN .\" Add any additional description here .PP Muestra cada ARCHIVO por la salida estándar empezando por la última línea. .PP Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada estándar. .PP Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas. .TP \fB\-b\fP, \fB\-\-before\fP añade el separador antes en lugar de hacerlo después .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-regex\fP interpreta el separador como una expresión regular .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-separator\fP=\fI\,CADENA\/\fP emplea CADENA como separador en lugar de nueva línea .TP \fB\-\-help\fP muestra la ayuda y finaliza .TP \fB\-\-version\fP muestra la versión del programa y finaliza .SH AUTOR Escrita por Jay Lepreau y David MacKenzie. .SH "INFORMAR DE ERRORES" Ayuda en línea de GNU Coreutils: .br Informe cualquier error de traducción a .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior . .br Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBrev\fP(1) .PP .br Documentación completa en .br también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) tac invocation\(aq .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .