.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SORT 1 "Septiembre de 2020" "GNU coreutils 8.32" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE sort \- ordena las líneas de un archivo de texto .SH SINOPSIS \fBsort\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARCHIVO\/\fP]... .br \fBsort\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... \fI\,\-\-files0\-from=F\/\fP .SH DESCRIPCIÓN .\" Add any additional description here .PP Muestra todos los ARCHIVO(S) ordenados y concatenados por la salida estándar. .PP Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada estándar. .PP Los argumentos obligatorios para las opciones largas también los son para las opciones cortas. Opciones de ordenado: .TP \fB\-b\fP, \fB\-\-ignore\-leading\-blanks\fP ignora los espacios en blanco iniciales .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-dictionary\-order\fP solo tiene en cuenta espacios en blanco y los caracteres alfanuméricos .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP no distingue entre mayúsculas y minúsculas .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-general\-numeric\-sort\fP realiza la comparación según el valor numérico .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-nonprinting\fP solo tiene en cuenta caracteres imprimibles .TP \fB\-M\fP, \fB\-\-month\-sort\fP compara (desconocido) < 'ENE' < ... < 'DIC' .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-human\-numeric\-sort\fP compara números en formato humanamente legible (p.ej: 2K,1G, etc...) .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-numeric\-sort\fP compara según el número .TP \fB\-R\fP, \fB\-\-random\-sort\fP mezcla las líneas, pero agrupará aquellas con un mismo patrón. Consulte shuf(1) .TP \fB\-\-random\-source\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP extrae bytes aleatoriamente de ARCHIVO .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-reverse\fP invierte el resultado de las comparaciones .TP \fB\-\-sort\fP=\fI\,PALABRA\/\fP ordena según la PALABRA: \fB\-g\fP por número en general, \fB\-h\fP genérico tal como lo haría un humano, \fB\-n\fP numérico, \fB\-R\fP aleatorio, \fB\-V\fP por número de versión .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\-sort\fP ordena de modo natural los número de versión según el texto .PP Otras opciones: .TP \fB\-\-batch\-size\fP=\fI\,NFUSIÓN\/\fP fusiona un máximo de NFUSIÓN entradas al mismo tiempo. Si fuese un mayor número, emplearía archivos temporales .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP, \fB\-\-check\fP=\fI\,diagnose\-first\/\fP solo comprueba si la entrada ya está ordenada. No ordena nada .TP \fB\-C\fP, \fB\-\-check\fP=\fI\,quiet\/\fP, \fB\-\-check\fP=\fI\,silent\/\fP igual que \fB\-c\fP pero no emite ningún diagnóstico .TP \fB\-\-compress\-program\fP=\fI\,PROG\/\fP comprime temporalmente con PROG. Para descomprimir utiliza PROG \fB\-d\fP .TP \fB\-\-debug\fP destaca la parte de la línea empleada por sort e informa por la salida de error estándar de cualquier problema. .TP \fB\-\-files0\-from\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP toma los datos de los archivos definidos mediante nombres terminados con el NUL en ARCHIVO. Si ARCHIVO es '\-', se toman en la entrada estándar. .TP \fB\-k\fP, \fB\-\-key\fP=\fI\,KEYDEF\/\fP ordena según una determinada clave; KEYDEF indica el tipo y localización .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-merge\fP fusiona archivos previamente ordenados; no ordena nada .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP envía el resultado a ARCHIVO en lugar de hacerlo por la salida estándar .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-stable\fP hace que sort sea más estable eliminando la comparación de último recurso .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-buffer\-size\fP=\fI\,TAMAÑO\/\fP utiliza TAMAÑO como buffer principal de memoria .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-field\-separator\fP=\fI\,SEP\/\fP considera SEP en lugar de espacios en blanco como separador .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-temporary\-directory\fP=\fI\,DIR\/\fP utiliza DIR como directorio temporal en lugar de $TMPDIR o \fI\,/tmp\/\fP. Es posible definir varios directorios a empleando múltiples opciones .TP \fB\-\-parallel\fP=\fI\,N\/\fP define a 'N' la cantidad total de ejecuciones en paralelo de sort .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-unique\fP Con la opción \fB\-c\fP comprobará si el ordenamiento es estricto. Sin esta opción solo muestra la primera de una serie de duplicados .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea .TP \fB\-\-help\fP muestra la ayuda y finaliza .TP \fB\-\-version\fP muestra la versión del programa y finaliza .PP KEYDEF es F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] para las posiciones inicial y final, F es un número de campo y C la posición de un caracter en dicho campo. En ambos casos empiezan en 1 y, por defecto, terminan al final de la línea. Si no se indican ni la opción \fB\-t\fP ni la \fB\-b\fP, se contabilizan los caracteres de un campo desde el inicio del anterior espacio en blanco. OPT consiste en una o más letras que representan las opciones de ordenamiento: [bdfgiMhnRrV]. Éstas anulan las opciones de ordenamiento globales para esta clave. Si no se aporta ninguna clave, se empleará la totalidad de la línea como tal. Use \fB\-\-debug\fP para detectar error con el uso de la clave. .PP TAMAÑO puede ir seguido de los siguientes sufijos mltiplicadores: % 1% de memoria, b 1, K 1024 (por defecto) y así succesivamente con M, G, T, P, E, Z, Y. .PP **** IMPORTANTE **** la localización definida en el sistema afecta al resultado de la ordenación. Defina LC_ALL=C para un funcionamiento predeterminado de sort empleando valores de bytes nativos. .SH AUTOR Escrito por Mike Haertel y Paul Eggert. .SH "INFORMAR DE ERRORES" Ayuda en línea de GNU Coreutils: .br Informe cualquier error de traducción a .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior . .br Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación. .SH "VÉASE TAMBIÉN" shuf(1), uniq(1) .PP .br Documentación completa .br también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) sort invocation\(aq .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .