.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH SHUF 1 "Septiembre de 2020" "GNU coreutils 8.32" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
shuf \- crea permutaciones aleatorias
.SH SINOPSIS
\fBshuf\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARCHIVO\/\fP]
.br
\fBshuf\fP \fI\,\-e \/\fP[\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARG\/\fP]...
.br
\fBshuf\fP \fI\,\-i ALTO\-BAJO \/\fP[\fI\,OPCIÓN\/\fP]...
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Escribe por la salida estándar una permutación aleatoria de la linea de
entrada.
.PP
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada
estándar.
.PP
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
.TP
\fB\-e\fP, \fB\-\-echo\fP
considera cada ARG como una línea de entrada
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-input\-range\fP=\fI\,BAJO\-ALTO\/\fP
considera cada número entre BAJO y ALTO como una línea de entrada
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-head\-count\fP=\fI\,TOTAL\/\fP
muestra un máximo de TOTAL líneas
.TP
\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP
envía el resultado a ARCHIVO en lugar de hacerlo por la salida estándar
.TP
\fB\-\-random\-source\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP
extrae bytes aleatoriamente de ARCHIVO
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-repeat\fP
pueden repetirse las líneas mostradas
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.SH AUTOR
Escrito por Paul Eggert.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
Documentación completa
.br
también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) shuf
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Marcos Fouces
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .