.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 17:48:42 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TELLDIR 3 "15 Septiembre 2017" "" "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE telldir \- devuelve la posición actual en un flujo directorio .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBlong telldir(DIR *\fP\fIdirp\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBtelldir\fP(): _XOPEN_SOURCE || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .SH DESCRIPCIÓN La función \fBtelldir\fP() devuelve la posición actual asociada al flujo de directorio \fIdirp\fP. .SH "VALOR DEVUELTO" On success, the \fBtelldir\fP() function returns the current location in the directory stream. On error, \-1 is returned, and \fIerrno\fP is set appropriately. .SH ERRORES .TP \fBEBADF\fP Descriptor de flujo de directorio inválido \fIdirp\fP. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBtelldir\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH "CONFORME A" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, 4.3BSD. .SH NOTAS In glibc up to version 2.1.1, the return type of \fBtelldir\fP() was \fIoff_t\fP. POSIX.1\-2001 specifies \fIlong\fP, and this is the type used since glibc 2.1.2. .PP .\" https://lwn.net/Articles/544298/ In early filesystems, the value returned by \fBtelldir\fP() was a simple file offset within a directory. Modern filesystems use tree or hash structures, rather than flat tables, to represent directories. On such filesystems, the value returned by \fBtelldir\fP() (and used internally by \fBreaddir\fP(3)) is a "cookie" that is used by the implementation to derive a position within a directory. Application programs should treat this strictly as an opaque value, making \fIno\fP assumptions about its contents. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBclosedir\fP(3), \fBopendir\fP(3), \fBreaddir\fP(3), \fBrewinddir\fP(3), \fBscandir\fP(3), \fBseekdir\fP(3) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .